Alcuni vocaboli inglesi utili nel mondo del lavoro

In un precedente articolo abbiamo parlato della differenza tra Job e Work, parole che entrambe possono essere tradotte con Lavoro in italiano.
Esiste anche un terzo sinonimo in inglese, Labour, che e’ un sostantivo ed anche un verbo e che tendenzialmente descrive un lavoro manuale.
Vediamo alcuni vocaboli che possono interessare il mondo del lavoro e dei lavoratori (workers).
Spesso il lavoro e’ organizzato in turni (shifts), che comunque devono sottostare ad un orario di lavoro (working hours).
Quando un lavoratore sta a casa dal lavoro si prende un giorno di ferie (day off), oppure si prende una vacanza (holiday), mentre un giorno di festa istituzionale, come per esempio il primo maggio italiano, viene chiamato bank holiday dagli inglesi.
Quando un lavoratore viene assunto (be hired) deve sottostare ad un colloquio di lavoro (job interview): in questo modo egli non sara’ piu’ disoccupato (unemployed). Un posto di lavoro disponibile viene chiamato vacancy, oppure opening.
Durante la sua carriera (career) egli puo’ essere promosso (promoted) e cambiare la sua posizione (position) o anche essere licenziato (sacked).
Il lavoratore puo’ dare le dimissioni (resign) ed in ogni caso andra’ in pensione (retire) ad una certa’ eta’.
I lavoratori possono anche essere autonomi (freelance), che per definizione non hanno un carico di lavoro (workload) sicuro e prevedibile.

La differenza tra Work e Job in inglese

Spesso le due parole inglesi Work e Job vengono utilizzate dai non madrelingua in maniera interscambiabile, traducendo entrambe  genericamente come’lavoro’. In realta’ le due parole hanno significati diversi e non possono essere confuse ne dal punto di vista del significato ne da quello grammaticale.
Dal punto di vista grammaticale Job e’ un nome, mentre Work e’ un nome ma anche un verbo (lavorare).
Sempre dal punto di vista grammaticale Work e’ un nome non quantificabile, che non ha la forma plurale, mentre Job e’ quantificabile ed ha la forma plurale.

Per quanto riguarda il significato, Work e’ piu’ astratto e generico, mentre Job fa riferimento ad un lavoro piu’ specifico e ad un ruolo particolare.
Per esempio: Robert worked for the government (Robert lavorava per il governo).  In questa frase il soggetto ha un lavoro generico, non specifico.
Invece nella frase Robert has got a job as a writer (Robert ha ottenuto un lavoro come scrittore) il tipo di lavoro e’ ben definito e specifico, non generico.
Come detto in precedenza Work e’ anche un verbo. Per esempio: Robert works very hard (Robert lavora molto duramente).
Infine Job, a differenza di Work, puo’ avere anche la forma plurale, visto che e’ un nome quantificabile.
Per esempio:  I have got 2 jobs (ho due lavori).