La traduzione di One degli U2

One

Is it getting better?
Or do you feel the same?
Will it make it easier on you now?
You got someone to blame
You say
One love
One life
When it’s one need
In the night
One love
We get to share it
Leaves you baby if you
Don’t care for it

.
Did I disappoint you?
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without
Well it’s

Too late
Tonight
To drag the past out into the light
We’re one, but we’re not the same
We get to
carry each other
carry each other
One

Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus?
To the lepers in your head

Did I ask too much?
More than a lot.
You gave me nothing,
Now it’s all I got
We’re one
But we’re not the same
See we
Hurt each other
Then we do it again
You say
Love is a temple
Love a higher law
Love is a temple
Love is a higher law
You ask me to enter
But then you make me crawl
And I can’t keep holding on
To what you got
When all you’ve got is hurt

.
One love
One blood
One life
You got to do what you should
One life
With each other
Sisters and my
Brothers
One life
But we’re not the same
We get to
Carry each other

Unico

Sta migliorando?
Oppure ti senti sempre nella stessa maniera?
Adesso che hai qualcuno a cui dare la colpa, sarà più facile per te?
Tu dici
Un amore unico
Una vita unica
Quando c’è solo un bisogno
Nella notte
Un amore unico
Che dobbiamo condividere
Che ti abbandona
Se non te ne prendi cura

Ti ho deluso?
Ti ho lasciato l’amaro in bocca?

Ti comporti come se non avessi mai avuto amore
E vuoi che io ne faccia a meno
Bene è

Troppo tardi
Stanotte
Per rivangare il passato
Siamo un unica cosa, ma non la stessa
e dobbiamo sostenerci a vicenda
sostenerci a vicenda
Uno

Sei venuta a chiedere perdono
Sei venuta a resuscitare i morti?
Sei venuta a recitare la parte di Gesù?
Ai lebbrosi che ti immagini nella tua testa

Ti ho chiesto troppo?
Più di tanto
Non mi hai dato nulla,
ed ora è tutto ciò che ho
Siamo un unica cosa, ma non la stessa
Vedi che ci feriamo a vicenda
E lo rifacciamo ancora
Tu dici
che l’amore è un tempio
L’amore è una legge superiore
L’amore è un tempio
L’amore è una legge superiore
Mi chiedi di entrare
Ma poi mi fai strisciare
Ed io non ce la faccio ad aggrapparmi
A ciò che hai
Quando tutto ciò che hai è dolore

Un amore unico
Un sangue unico
Una vita unica
Devi fare il tuo dovere
Una vita unica
Insieme
Sorelle
Fratelli
Una vita unica
Ma non siamo gli stessi
E dobbiamo
sostenerci a vicenda

La traduzione di un articolo dall'inglese: U2 e Jay-Z scrivono una canzone per Haiti

Ecco la traduzione di un articolo del Guardian che spiega come gli U2 e Jay-Z stiano collaborando per aiutare i terremotati di Haiti.

U2 and Jay-Z team up for Haiti charity single

.
The Irish stadium rockers and the hip-hop heavyweight are to release a charity single in aid of victims of the Haiti earthquake

.
U2 have teamed up with Jay-Z to release a charity single in aid of victims of the earthquake in Haiti. Speaking to Irish radio station 2FM, U2 guitarist the Edge said the song was written and recorded last week after producer Swizz Beatz contacted Bono.

.
“Bono got a call from a producer, Swizz. He and Jay-Z wanted to do something for Haiti. So Bono came up with a phrase on the phone and last night we wrote a song, finished, recorded, and sent it back to them. So, that might be the next thing you hear from us.”

.
It is not clear when the single will be released, but the band are set to perform with Jay-Z as part of the Hope for Haiti telethon in the US this Friday (22 January). Rihanna and Alicia Keys are also reported to be performing at the fundraising event.

Other musicians contributing to the Haiti cause include Lady Gaga, who will donate the proceeds of a forthcoming concert in New York to the relief effort. Elsewhere, Scottish indie rockers Mogwai have announced they are auctioning the band’s piano on eBay and will donate the money to Oxfam and Doctors Without Borders.

The Hope for Haiti telethon will be screened on a number of US networks this Friday and can be seen live on MTV UK from 1am on Saturday (23 January). All proceeds will go to a number of charities, including Red Cross and Haiti-based charity Partners in Health.

Gli U2 e Jay-Z si mettono insieme per fare un singolo in favore di haiti

I rockettari da stadio irlandesi ed il peso massimo dell’hip-hop faranno uscire un singolo per aiutare le vittime del terremoto di Haiti.

Gli U2 si sono messi insieme a Jay-Z per fare un singolo in aiuto delle vittime del terremoto ad Haiti. Parlando alla radio irlandese 2FM, il chitarrista degli U2, the Edge, ha detto che la canzone è stata scritta e registrata la settimana scorsa dopo che il produttore Swizz Beatz ha contattato Bono.

“Bono ha avuto una chiamata dal produttore Swizz. Lui e Jay-Z volevano fare qualcosa per Haiti. Così Bono se ne è uscito con una frase al telefono e ieri sera abbiamo scritto una canzone, e l’abbiamo mandata a loro. Così, quella potrebbe essere la prossima cosa che sentite fatta da noi”

Non è chiaro quando il singolo uscirà, ma il gruppo si esibirà con Jay-Z durante il telethon americano chiamato Hope for Haiti il prossimo venerdì 22 gennaio. All’evento di raccolta di fondi si esibiranno anche Rihanna e Alicia Keys.

Altri musicisti che contribuiranno alla causa di Haiti includono Lady Gaga, che donerà gli incassi di un prossimo concerto a New York per gli aiuti. In altre località, la band scozzese indipendente dei Mogwai ha annunciato che sta mettendo all’asta il proprio pianoforte su Ebay e donerà il ricavato alle associazioni Doctors Without Borders e Oxfam.

Il telethon di Hope for Haiti sarà messo in onda in molti canali americani questo venerdì e potrà essere visto in diretta su MTV UK dall’una di notte di sabato 23 gennaio. Tutto il ricavato andrà ad un numero di associazioni di beneficienza, inclusa la Croce Rosso e l’associazione di Haiti, Partners in Health.

La traduzione di Get On Your Boots degli U2

Get On Your Boots
The future needs a big kiss

Winds blows with a twist

Never seen a moon like this
Can you see it too?
Night is falling everywhere
Rockets at the fun fair
Satan loves a bomb scare
But he won’t scare you
Hey, sexy boots
Get on your boots, yeah
You free me from the dark dream
Candy floss ice cream
All our kids are screaming
But the ghosts aren’t real
Here’s where we gotta be
Love and community
Laughter is eternity
If joy is real
You don’t know how beautiful
You don’t know how beautiful you are
You don’t know, and you don’t get it, do you?
You don’t know how beautiful you are
That’s someone’s stuff they’re blowing up
We’re into growing up
Women of the future
Hold the big revelations

I got a submarine
You got gasoline
I don’t want to talk about wars between nations
Not right now
Hey sexy boots
Get on your boots, yeah
Not right now
Bossy boots
You don’t know how beautiful
You don’t know how beautiful you are
You don’t know, and you don’t get it, do you?
You don’t know how beautiful you are

Hey sexy boots
I don’t want to talk about the wars between the nations
Sexy boots, yeah
Let me in the sound

Mettiti gli stivali
Il futuro ha bisogno di un grande bacio
il vento soffia in in direzioni inaspettate
non ho mai visto una luna così
la vedi anche tu?
la notte sta cadendo ovunque
missili al luna park
Satana ama spaventarti con una bomba
ma non ti spaventerà
hey, stivali sexy
mettiti gli stivali, si
mi rendi libero dal sogno oscuro
gelato allo zucchero filato
tutti i nostri bambini gridano
ma i fantasmi non sono reali
è qui che dobbiamo essere
amore e comunità
la risata è l’eternità
se la gioia è reale
non sai quanto meravigliosa
non sai quanto meravigliosa tu sei
non lo sai, e non lo capisci, vero?
non sai quanto meravigliosa tu sei
la roba che stanno facendo esplodere appartiene a qualcuno
vogliano crescere in fretta
le donne del futuro
custodiscono le nuove rivelzioni

ho un sottomarino
tu hai la benzina
non voglio parlare di guerra tra nazioni
non adesso
hey, stivali sexy
mettiti gli stivali, si
non adesso
gli stivali del padrone
se la gioia è reale
non sai quanto meravigliosa
non sai quanto meravigliosa tu sei
non lo sai, e non lo capisci, vero?
non sai quanto meravigliosa tu sei

hey, stivali sexy
non voglio parlare di guerra tra nazioni
stivali sexy, si
lasciami entrare nel suono