Espressioni in inglese che contengono la parola Sail (vela, navigare)

Il modo di dire sail into someone (navigare su qualcuno) vuole dire riprendere qualcuno, oppure anche attaccarlo sia fisicamente che verbalmente.
Per esempio: the boss sailed into the accountant (il capo ha rimproverato il contabile)

Se qualcuno sets sail (spiega la vela) allora comincia un viaggio in barca.
Per esempio: the pirates set sail to Antigua (i pirati partirono verso Antigua)

L’espressione take the wind out of your sails (tirare il vento via dalle vele) significa sentirsi meno sicuri o meno determinati.
Per esempio: I thought I was doing really good and then he took the wind out of my sails with his next remark (pensavo di stare andando molto bene ma poi dopo il suo commento successivo mi sono sentito molto meno sicura)

La frase trim your sails (tagliare le vele) vuole dire spendere meno.
Per esempio: this year the company has to trim its sails (quest’anno l’azienda deve ridurre le spese)