Filastrocche in inglese: i tre topi ciechi (three blind mice)

La filastrocca dei tre topi ciechi è una delle più famose al mondo ed il suo significato si perde nella notte dei tempi. Comunque una delle più comuni interpretazioni fa riferimento ad un fatto storico veramente accaduto: l’esecuzione di tre vescovi protestanti da parte della regina Maria d’Inghilterra. In realtà pero’ quei tre vescovi furono bruciati sul rogo…
Non esiste quindi una spiegazione attendibile della filastrocca, che nonostante il suo senso di ambiguità e di efferatezza viene insegnata a tutti i bambini inglesi.

Three blind mice. Three blind mice.
See how they run. See how they run.
They all ran after the farmer’s wife,
Who cut off their tails with a carving knife,
Did you ever see such a sight in your life,
As three blind mice?
Tre topi ciechi. Tre topi ciechi.
Guarda come corrono. Guarda come corrono.
Vogliono prendere la moglie del contadino,
che ha tagliato loro la coda con un cortellaccio,
Hai mai visto nulla di simile in vita tua,
a tre topi ciechi?