La traduzione di un articolo dall'inglese sui difficili rapporti di vicinato a causa di un albero

Ecco la traduzione dall’inglese di un articolo del Telegraph che parla di come un enorme albero cresciuto all’interno di un giardino stia creando difficili rapporti di vicinato nella regione del Devon.

Residents complain of ‘Berlin Wall’ neighbour’s 35ft cypress trees

.
When David Alvand was forced to rip down a 12ft high barrier dubbed ‘The Berlin Wall’ from around his garden, neighbours prayed he did not have a plan B up his sleeve.

But now they have found their homes overshadowed by a line of 35ft cypress trees.

Neighbours of Mr Alvand say the 16 trees, planted almost 20 years ago, are now so tall that they tower above their properties and block out the sunlight.

The group of residents in Plymouth, Devon, has complained to the council to try to force Mr Alvand to chop down the trees.

It follows a 12-year legal battle to make Mr Alvand remove a huge concrete wall he had erected without planning permission around his semi-detached home.

.
At the time, his next door neighbour Roger Coath, 49, said he faced “Stalag-like conditions”, complaining: “It’s so bad, it’s worse than the Berlin Wall.”

But Mr Alvand, who faced the possibility of jail over that dispute, is allegedly refusing to prune the greenery surrounding his three-bedroom house. He dismissed the latest complaint as part of a “personal vendetta” pursued by his neighbours.

He said yesterday: “I have been chased for two decades over the state of my gardens. I feel victimised. The neighbours are complaining because they have a vendetta against me.

“I am a law-abiding citizen and I have suffered for 20 years being chased over my wall and trees. It’s my land.”

.
The wall case cost the local council more than £20,000, and was on the brink of being taken to the European Court of Human Rights when it was finally resolved.

.
This time neighbours have joined forces to register a formal complaint under the Anti-Social Behaviour Act.
.

One resident, who asked not to be named, said: “That wall took years to sort out. It’s been a nightmare. Now the trees are an eyesore – they block out sunlight and make the street look bad.”

Another neighbour said: “I think the trees are monstrous. They have gone higher than the roof of our houses now. They look horrendous.”

Mr Coath, 49, added: “I don’t mind the trees themselves but he could at least cut them down to a level below the top windows.”

The wall case went through three appeals, a government inspector, a public meeting, two High Court sessions, magistrates court and the Court of Appeal in London.

Mr Alvand was eventually found guilty of breaking planning laws at Plymouth Crown Court in 2004 and ordered to pay a £700 fine and £2,500 costs.

.
.
When he still refused to remove the wall, the council was granted the right to go to court to ask for him to be jailed and to carry out the work itself and send him the bill.

.
.
But before the court appearance he agreed to take down the breeze block and corrugated iron wall to the agreed height of 6ft.

He had claimed the wall was a greenhouse, which under planning laws do not require council permission.

I residenti si lamentano per gli alberi di cipresso del vicino ‘Muro di Berlino’ alti più di 11 metri

Quando David Alvand è stato costretto ad abbattere una barriera alta 4 metri chiamata ‘Il muro di Berlino’ dal suo giardino, i vicini hanno pregato che non avesse un asso nella manica.

Ma ora si ritrovano le loro case all’ombra di una fila di alberi di cipresso alti oltre 11 metri.

I vicini del signor Alvand dicono che i 16 alberi, piantati oltre 20 anni fa, sono adesso così alti che torreggiano sulle loro proprietà e bloccano la luce del sole.

Il gruppo di residenti a Plymouth, nel Devon, si è lamentato presso il consiglio locale per fare in modo che il signor Alvand abbatta gli alberi.

Ciò viene a seguito di una battaglia legale di 12 anni per fare rimuovere al signor Alvand un enorme muro di cemento che aveva eretto senza autorizzazioni attorno alla sua casa affiancata.

All’epoca, il suo vicino di casa Roger Coath, 49 ani, ha detto di avere affrontato condizioni da “campo di concentramento”, lamentandosi che “è peggio del muro di Berlino”.

Ma il signor Alvand, che all’epoca aveva anche rischiato la galera, a quanto si dice sta rifiutandosi di potare gli alberi attorno alla sua casa di tre camere. Ha scartato l’ultima lamentela come una “vendetta personale” da parte dei suoi vicini.

Ieri ha detto: “Sono stato perseguitato per oltre 20 anni riguardo alla situazione del mio giardino. Mi sento una vittima. I vicini si lamentano perchè vogliono vendicarsi con me.

“Io sono un cittadino rispettoso della legge ed ho sofferto 20 anni di persecuzioni per il mio muro e per gli alberi. La terra è mia.

“Il caso del muro è costato al consiglio locale più di 20.000 sterline, ed è stato risolto quando ormai era sulla soglia di essere portato di fronte alla Corte Europea per i Diritti Umani.

Questa volta i vicini si sono uniti per fare denuncia formale di comportamento anti sociale.

Un vicino, che ha chiesto di rimanere anonimo, ha detto: “Ci sono voluti anni per risolvere il discorso del muro. E stato un incubo. Adesso gli alberi sono un pugno in un occhio – bloccano la luce del sole e danno una pessima impressioni della strada.

Un’altro vicino ha detto “Penso che gli alberi siano mostruosi. Sono più lati dei tetti delle nostre case ora. Sono orribili”

Il signor Coath, 49 anni, ha aggiunto “Non ho problemi con gli alberi, ma almeno potrebbe tagliarli ad una altezza inferiore alle finestre dell’ultimo piano”

Il caso del muro passò attraverso tre gradi di giudizio, una ispezione governativa, un incontro pubblico, due sessioni dell’Alta Corte, la corte dei Magistrati e la corte d’Appello di Londra.

Il signor Alvand alla fine è stato condannato dalla Corte della Corona di Plymouth nel 2004 per avere infranto le leggi sul piano edilizio, e gli è stato ordinato di pagare 700 sterline di multa e 2500 di costi.

Quando si è rifiutato di rimuovere il muro, allora al consiglio è stata data autorizzazione di andare dal giudice per richiedere il suo arresto e di procedere con i lavori di demolizione, inviandogli le spese da pagare.

Ma prima di apparire in corte egli ha accettato di abbassare il muro di metallo all’altezza di 2 metri.

Egli aveva dichiarato che il muro era una serra, che per le leggi edilizie non necessitano di alcun permesso per essere costruite.

La traduzione dall'inglese di un articolo che parla della donna che ha gettato un gatto nella spazzatura

Traduciamo un articolo di Sky News che parla della donna divenuta famosa per avere gettato un gatto in un bidone della spazzatura. Il video della donna ha fatto il giro del mondo ed ha scandalizzato tutti gli amici degli animali.

Woman Apologises For Dumping Cat In Bin

A woman who caused international outrage by dumping a cat in a wheelie bin has told Sky News she is “profoundly sorry” for her actions.

.
Mary Bale enraged animal lovers around the world after she was caught on CCTV grabbing four-year-old rescue cat Lola by the scruff of the neck and tossing her in a bin.

.
.
The 45-year-old was offered police protection after her actions prompted angry online campaigns – including one called “catch the evil b**** who put the cat in the bin”.

.
.
.
Many wrote threatening messages after viewing the footage, and she faces a possible RSPCA prosecution.

.
Lola was trapped for 15 hours before her owners Stephanie and Daryll Mann heard her cries outside their home in Coventry.

.
They found her in a terrified state, sitting in the bin in her own mess.

Initially, the bank worker said she did not know what all the fuss was about – and said she put Lola in the bin for a “joke”.

.
.
“It’s just a cat,” she told The Sun.

But faced by TV cameras after leaving her home with her mother Celia, she apologised for the distress she had caused Lola and her owners.

.
She refused to answer any questions, and referred reporters to a statement she has released.

It says: “I want to take this opportunity to apologise profusely for the upset and distress that my actions have caused.

“I cannot explain why I did this, it is completely out of character and I certainly did not intend to cause any distress to Lola or her owners.

.
“It was a split second of misjudgement that has got completely out of control.

.
“I am due to meet with the RSPCA and police to discuss this matter further and will co-operate fully with their investigations.

“I wish to reiterate that I am profoundly sorry for my actions and wish to resolve this matter to everyone’s satisfaction as soon as possible.”

.
Ms Bale admitted she “shouldn’t have done it” but added that she did not deserve the hatred of people around the world.

.
Lola’s owner Stephanie Mann has appealed for calm and urged people not to take “matters into their own hands”.

.
The 24-year-old said: “I can’t believe the reaction to the story. I only posted it on Facebook because I wanted to see who she was.

“Whatever she has done, I don’t like her, but I don’t want her to get hurt. It needs to be dealt with properly, not by people getting aggressive with her.”

La donna chiede scusa per avere gettato il gatto nella spazzatura

Una donna che ha causato un oltraggio internazionale per avere gettato un gatto in un bidone della spazzatura dotato di ruote ha detto a Sky News che è “profondamente dispiaciuta” per le sue azioni.

Mary Bale ha fatto arrabbiare gli amanti degli animali di tutto il mondo dopo essere stata ripresa da una telecamera a circuito chiuso mentre prendeva la gatta Lola di 4 anni per il coppino e la gettava nella spazzatura.

Alla quarantacinquenne è stata offerta protezione dalla polizia dopo che le sue azioni hanno provocato arrabbiate campagne su internet – inclusa una chiamata “prendete la donnaccia malefica che ha messo il gatto nella spazzatura”.

In molti hanno scritto minacce dopo avere visto il video, e la donna potrebbe essere denunciata per crudeltà verso gli animali.

Lola è rimasta imprigionata per 15 ore prima che i suoi padroni Stephanie e Daryll Mann la sentissero piangere fuori dalla loro casa a Coventry.

La hanno trovato in stato di terrore, seduta nella spazzatura circondata dai suoi bisogni.

All’inizio l’impiegata bancaria ha detto di non sapere come mai ci fosse tutto questo scandalo – ed ha detto di avere messo Lola nella spazzatura per fare uno ‘scherzo’.

“E’ solo un gatto” ha detto al Sun.

Ma di fronte alle telecamere della TV, dopo avere lasciato la sua casa con sua madre Celia, si è scusata per lo stress causato a Lola ed ai suoi padroni.

Si è rifiutata di rispondere a qualsiasi domanda, rimandando i giornalisti ad una sua dichiarazione che ha rilasciato.

Questa dice “Voglio prendere questa opportunità per scusarmi profondamente per lo sconvolgimento e lo stress che le mie azioni hanno causato.

“Non posso spiegare perchè l’ho fatto, è completamente fuori dai miei modi di fare e certamente non avevo intenzione di causare nessuno stress a Lola ed ai suoi padroni”

“E’ stata una frazione di secondo in cui mi è mancato il giudizio e la situazione è andata fuori controllo

“Devo essere sentita dalla polizia e dalla protezione animali per approfondire quanto avvenuto, e coopererò in pieno con le loro indagini.

“Vorrei ripetere che sono profondamente dispiaciuta per le mie azioni e vorrei risolvere questo problema in modo da soddisfare tutti nel più breve tempo possibile”

La signora Bale ha ammesso che “non avrebbe dovuto farlo” ma ha aggiunto di non meritarsi l’odio della gente in giro per il mondo.

La padrona di Lola, Stephanie Mann, ha fatto appello alla calma e ha chiesto alle gente di non “cercare di risolvere il problema con le proprie mani”.

La ventiquattrenne ha detto: “Non riesco a credere alla reazione a questa storia. Io l’ho solo postato su Facebook perchè volevo sapere chi fosse.

“Qualsiasi cosa abbia fatto, lei non mi piace, ma non voglio che le sia fatto del male.Il problema deve essere risolto nella maniera corretta, non con la gente che diventa aggressiva con lei”.

La traduzione di un articolo dall'inglese: Gordon Brown nominato l'uomo che veste peggio

Traduciamo un articolo della UkPress che parla della classifica degli uomini meno eleganti, stilata rivista GQ.

Brown named worst-dressed man

.
It’s one poll he probably doesn’t want to top – Gordon Brown has been named the worst-dressed man of the year.

.
Arctic Monkey Alex Turner, Take That, Bond star Daniel Craig, the Prince of Wales and even pint-sized Ronnie Corbett made it into GQ’s best-dressed list.

.
But Britain’s Prime Minister moved up the rankings from third worst-dressed last year to being the worst-dressed man in the 2010 poll, for being “anything but a prime example of British style”.

He was joined by one of his “best friends”, French president Nicolas Sarkozy, in third place, and North Korean leader Kim Jong-Il (eighth).

.
The magazine declared of heel-wearing Mr Sarkozy: “Perhaps the French president should spend less time worrying about his stature and more time worrying about his style.”

.
The worst-dressed list also includes funnyman Russell Brand (second), London Mayor Boris Johnson (fourth) for being “Charlie Chaplin… with a touch of Laurel and Hardy, more Hardy than Laurel” and the whole of the Top Gear team (fifth).

It is completed by Britain’s Got Talent judge Piers Morgan (sixth), the Match Of The Day team (seventh), Razorlight frontman Johnny Borrell (ninth) and strip club boss Peter Stringfellow (10th).

.
.
Chat show host Jonathan Ross, who was the worst-dressed man of 2009, escaped the dreaded list this year.

Mr Brown’s political foe David Cameron secured a place as one of the top 10 best-dressed, in eighth place.

Others rated for their style include David Beckham (ninth), rapper Dizzee Rascal (10th), Jude Law (11th), David Walliams (13th), Sir Elton John (14th), Daniel Day-Lewis (15th), actor Michael Sheen (23rd), racing champion Jenson Button (24th), Bill Nighy (25th), The Wire stars Idris Elba and Dominic West (26th), and even Roald Dahl’s fictional creation Fantastic Mr Fox (fourth) “who may be voiced by George Clooney (in the recent film) but an otherwise more Anglo animal you would be hard pushed to imagine”.

Brown nominato l’uomo che veste peggio

E un sondaggio nel quale probabilmente non vuole primeggiare – Gordon Brown è stato nominato l’uomo dell’anno che veste peggio.

Alex Turner, i Take That, la stella di James Bond Daniel Craig, il Principe del Galles ed anche il corpulento Ronnie Corbett sono stati inseriti nella lista di GQ degli uomini più eleganti.

Ma il Primo Ministro di Gran Bretagna ha migliorato la sua classifica passando dal terzo al primo posto di uomo che veste peggio nel 2010, per essere “tutt’altro che un esempio di stile inglese”.

E stato raggiunto da uno dei suoi “migliori amici”, il presidente francese Nicolas Sarkozy, al terzo posto, ed il leader della Corea del Nord Kim Jong-Il (ottavo).

La rivista ha dichiarato riguardo a Sarkozy che indossa i tacchi: “Forse il presidente francese dovrebbe sprecare meno tempo a preoccuparsi della sua statura e più tempo a preoccuparsi del suo stile”.

La lista dei vestiti peggio include anche il comico Russell Brand (secondo), il sindaco di Londra Boris Johnson (quarto) per essere “Charlie Chaplin.. con un tocco di Stanlio e Ollio, più Stanlio che Ollio” a tutta la squadra di Top Gear (quinta).

E completata dal giudice di Britain’s Got Talent, Piers Morgan, la squadra di Match Of The Day(settima), il presentatore di Razorlight, Johnny Borrell (non) ed il proprietario del locale di spogliarelli Peter Stringfellow (decimo).

Il presentatore Jonathan Ross, che era stato il peggio vestito del 2009, quest’anno è riuscito a fuggire dalla temuta lista.

Il nemico politico di Brown David Cameron si è invece assicurato l’ottavo posto nella calssifica degli uomini più eleganti.

Altri votati per la loro eleganza includono David Beckham (nono), il rapper Dizzee Rascal (decimo), Jude Law (undicesimo), David Walliams (tredicesimo), Sir Elton John (quattordicesimo), Daniel Day-Lewis (quindicesimo), l’attore Michael Sheen (ventitreesimo), il campione di corsa Jenson Button (ventiquattresimo), Bill Nighy (venticinquesimo), Idris Elba e Dominic West (26th), ed anche il presonaggio inventato da Roald Dahl, Fantastic Mr Fox (quarto) “che può anche avere la voce di George Clooney (nel film recente) ma è estremamente difficile immaginare un animale più inglese di lui”.

Una Traduzione dall'inglese all'italiano: John Lennon – Imagine

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today…
.

Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace…

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one
.

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world…
.

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will live as one

immagina che non ci sia nessun paradiso
è facile se ci provi
nessun inferno sotto di noi
sopra di noi solo cielo azzurro
immagina tutti quanti
vivere solo per oggi…

immagina che non ci siano nazioni
nonè difficile da fare
niente per cui uccidere o morire
e nessuna religione
immagina tutti quanti
vivere la vita in pace…

potresti dire che sono un sognatore ma non sono l’unico spero che un giorno ci raggiungerai ed il mondo sarà un’unica cosa

immagina nessuna possessione
mi chiedo se puoi farlo
nessun bisogno di avarizia o fame
una fratellanza di uomini
immagina tutti quanti
condividersi il mondo…

potresti dire che sono un sognatore ma non sono l’unico spero che un giorno ci raggiungerai ed il mondo sarà un’unica cosa

Un articolo per imparare l'inglese della tecnologia: The Web or the Spiderweb?

Ogni giorno, quando navighiamo su internet, leggiamo dozzine,centinaia di parole in lingua inglese che a volte diamo per scontate, ma di cui non sempre conosciamo il vero significato.
In questo articolo proverò a spiegare le più comuni, quelle che fanno parte di un vocabolario minimo essenziale di sopravvivenza dell’internauta.
La parola Web è sicuramente tra le più diffuse, anche perchè rientra nell’acronimo WWW (world wide web – ragnatele grande come il mondo) e letteralmente significa ‘ragnatela’.
Infatti internet può essere visto come una ragnatela di computers, tutti comunicanti e connessi tra di loro: ogni volta che il vostro computer si connette ad internet diventa un nodo di questa immensa ragnatela.
Se invece vogliamo riferirci a quella prodotta dai ragni gli inglesi parlano specificatamente di ‘spiderweb’.
Anche la stessa parola ‘spider’ ha un significato informatico del tutto particolare infatti è tramite programmi chiamati ‘spiders’ che i motori di ricerca (come google, yahoo e molti altri) trovano i risultati per le ricerche che noi facciamo.
Possiamo così immaginare internet come una enorme ragnatela di computers percorsa da velocissimi e minuscoli ragni che portano informazioni e notizie lungo di essa: ma nientre paura.. non mordono!

Every day, while browsing the internet, we read dozens,hundreds of english words, sometimes we take their meanings for granted, but not always we truly know them.
In this article i’ll try to explain the most common ones, the ones that represent a mimimum vocabulary for the cybernaut.
The word ‘web’ is surely one of the most diffused, because is inside the acronym www (world wide web) and literally means ‘web’.
.
.
.
.
Infact the internet can be seen as a spiderweb made of computers, all connected and communicating with each other: every time you connect to the internet your computer is turned into a node of this big web.
If on the other hand we refer to the web made by the spiders, the english use the word ‘spiderweb’.

The very word ‘spider’ has a peculiar technical meaning, it is infact using programs called ‘spiders’ that the search engines (like google, yahoo and many others) find the results for our queries.
.
We can therefore imagine internet as a big web made of computers, where tiny and fast spiders run carrying around informations: don’t worry… they don’t bite.

Traduzione dall'inglese all'italiano: Rhianna – Please don't stop the music

Please don’t stop the music
It’s gettin late

I’m making my way over to my favorite place

I gotta get my body moving shake the stress away

I wasn’t looking for nobody when you looked my way

Possible candidate (yeah)

Who knew

That you’d be up in here lookin like you do

You’re makin’ stayin’ over here impossible

Baby I must say your aura is incredible

If you dont have to go don’t
Do you know what you started

I just came here to party

But now we’re rockin on the dancefloor

Acting naughty

Your hands around my
waist

Just let the music play

We’re hand in hand

Chest to chest

And now we’re face to face

I wanna take you away

Lets escape into the music

DJ let it play

I just can’t refuse it

Like the way you do this

Keep on rockin to it

Please don’t stop the

Please don’t stop the
music

I wanna take you away

Lets escape into the music

DJ let it play

I just can’t refuse it

Like the way you do this

Keep on rocking to it

Please don’t stop the

Please don’t stop the

Please don’t stop the
music

Baby are you ready cause its getting close

Don’t you feel the passion ready to explode

What goes on between us no one has to know

This is a private show (oh)

Do you know what you started

I just came here to party

But now we’re rockin on the dancefloor

Acting naughty

Your hands around my waist

Just let the music play

We’re hand in hand

Chest to chest

And now we’re face to face

Per favore non fermate la musica, si sta facendo tardi

sto andando al mio posto preferito

devo agitare via dal mio corpo lo stress

non stavo cercando nessuno quando mi hai notato

ma sei un possibile candidato

chi lo sapeva

che ci saresti stato tu con il tuo modo

mi stai rendendo stare qui impossibile

devo dire che la tua aura è incredibile

se non devi andare allora resta
lo sai cosa hai cominciato

io ero venuta solo a divertirmi

ma adesso ci stiamo esibendo in pista

ammiccando

con le mani attorno alla mia
vita

lascia che la musica suoni

siamo mano nella mano

petto contro petto

e adesso siamo faccia a faccia

ti voglio portare via

scappiamo nella musica

dj, suona

io non posso rifiutarla

se suoni in quel modo

continua a spaccare

per favore non fermare

per favore non fermare
la musica

ti voglio portare via

scappiamo nella musica

dj, suona

io non posso rifiutarla

se suoni in quel modo

continua a spaccare

per favore non fermare

per favore non fermare

per favore non fermare la
musica

Baby sei pronto perchè
si sta avvicinando

non senti la passione
pronta ad esplodere

quello che c’è tra noi
nessuno lo deve sapere

è uno spettacolo privato

lo sai cosa hai cominciato

ero solo venuta a divertirmi

adesso stiamo spaccando
in pista

ammiccando

le tue mani attorno alla vita

lascia che la musica suoni

siamo mano nella mano

petto contro petto

e adesso siamo faccia a faccia