La traduzione di Uprising dei Muse

Uprising

Paranoia is in bloom,
The PR transmissions will resume,
They’ll try to push drugs that keep us all dumbed down,
And hope that we will never see the truth around
(So come on)
Another promise, another scene,
Another packaged lie to keep us trapped in greed,
And all the green belts wrapped around our minds,
And endless red tape to keep the truth confined
(So come on)

.
They will not force us,
They will stop degrading us,
They will not control us,
We will be victorious
(So come on)

Interchanging mind control,
Come let the revolution take it’s toll,
If you could flick a switch and open your third eye,
You’d see that
We should never be afraid to die
(So come on)

Rise up and take the power back,
It’s time the fat cats had a heart attack,
You know that their time’s coming to an end,
We have to unify and watch our flag ascend

They will not force us,
They will stop degrading us,
They will not control us,
We will be victorious

Rivolta

La paranoia sta sbocciando
Le trasmissioni di controllo sociale ripartiranno
Cercheranno di tenerci instupiditi con le droghe
E sperano che non vedremo mai la verità
(e allora)
Un altra promessa, un altra messinscena,
Un altra bugia impacchettata per tenerci in trappolari dall’ingordigia
E tutte le cinture (urbane) verdi attorcigliate attorno alle nostre menti,
Ed una eterna burocrazia che nasconde la verità

Non ci obbligheranno
Smetteranno di degradarci
Non ci controlleranno
E noi saremo vincitori
(e allora)

Controllo mentale alternato,
Lascia che la revoluzione reclami il suo prezzo,
Se potessi girare un interruttore ed accendere il tuo terzo occhio
Capiresti che non dovremmo mai avere paura di morire
(e allora)

Alzati e riprenditi indietro il potere,
E tempo che gli arricchiti abbiano un attacco di cuore
Lo sai che il loro tempo sta per finire
Dobbiamo unirci e guardare la nostra bandiera issarsi

Non ci obbligheranno
Smetteranno di degradarci
Non ci controlleranno
E noi saremo vincitori

La traduzione di 21 guns dei Green Day

21 guns

Do you know what’s worth fighting for?
When it’s not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?

.
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide
Did someone break your heart inside?
You’re in ruins

.
One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky, you and I

When you’re at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul

Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn’t pass
Nothing’s ever built to last
You’re in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky, you and I

Did you try to live on your own
When you burned down the house and home?
Did you stand too close to the fire
Like a liar looking for forgiveness from a stone?

When it’s time to live and let die
And you can’t get another try
Something inside this heart has died
You’re in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky

One, 21 guns
Lay down your arms, give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky, you and I

21 pistole

Hai idea per cosa valga la pena combattere?
Quando non vale neanche la pena di morire?
Ti porta via il fiato
e ti senti come se stessi soffocando?

Ed il dolore pesa come l’orgoglio?
E cerchi un posto dove nasconderti
Qualcuno ti ha spaccato il cuore?
Sei rovinato

Una, 21 pistole
Deponete le armi, smettete di combattere
Una, 21 pistole
Alziamo le nostre mani al cielo, io e te

Quando sei alla fine della strada
Ed hai perso totalmente il controllo
Ed hai pagato per quello che pensi
Quando la tua mente distrugge lo spirito della tua anima

La tua fede cammina su schegge di vetro
E la sbornia non se ne va
Nulla può durare in eterno
Sei rovinato

Una, 21 pistole
Deponete le armi, smettete di combattere
Una, 21 pistole
Alziamo le nostre mani al cielo, io e te

Hai provato a vivere da solo
Dopo avere bruciato la tua casa?
Ti sei avvicinato troppo al fuoco
Come un bugiardo che cerca il perdono da una pietra?

Quando è il momento di vivere e lasciar morire
E non hai altre possibilità
Qualcosa ti è morto nel cuore
Sei rovinato

.
Una, 21 pistole
Deponete le armi, smettete di combattere
Una, 21 pistole
Alziamo le nostre mani al cielo, io e te

Una, 21 pistole
Deponete le armi, smettete di combattere
Una, 21 pistole
Alziamo le nostre mani al cielo, io e te

Una traduzione dall'inglese all'italiano: Gavin Rossdale – Love reimains the same

Love remains the same

A thousand times I’ve seen you standing
Gravity like lunar landing
You make me wanna run till I find you
I shut the world away from here
Drift to you, you’re all I hear
As everything we know fades to black

Half the time the world is ending
Truth is I am done pretending

I, never thought that I
Had anymore to give
You’re pushing me so far
Here I am without you
Drink, to all that we have lost
Mistakes we have made
Everything will change
But,love remains the same

Find a place where we escape
Take you with me for a space
The city bus sounds just like a fridge
I walk the streets through seven bars
I have to find just where you are
The faces seem to blur
They’re all the same

Half the time the world is ending
Truth is I am done pretending

I, never thought that I
Had anymore to give
You’re pushing me so far
Here I am without you
Drink, to all that we have lost
Mistakes we have made
Everything will change
But, love remains the same

.
So much more to say
So much to be done
Don’t you trick me now
We shall overcome
So all that’s left is praying

.
But we, should have had the sun
We could have been inside
Instead we’re over here

Half the time the world is ending
Truth is I am done pretending
Too much time too long defending
You and I are done pretending

I, never thought that I
Had anymore to give
You’re pushing me so far
Here I am without you
Drink, to all that we have lost
Mistakes we have made
Everything will change
Everything will change
.

I, oh I,
I wish this could last forever
I, oh I,
as if we could last forever

Love remains the same
Love remains the same

L’amore rimane lo stesso

ti ho visto mille volte in piedi
con la gravità di un allunaggio
mi fai correre finchè non ti trovo
chiudo il mondo via da qui
scorro verso di te, sei tutto ciò che sento
mentre tutto ciò che conosciamo diventa nero
metà del tempo il mondo finisce
la verità e che ho smesso di fingere

io, non avrei mai pensato di
avere ancora qualcosa da dare
mi stai spingendo così lontano
sono qui senza te
beviamo, a tutto ciò che abbiamo perso
agli errori che abbiamo fatto
tutto cambierà
ma, l’amore rimane lo stesso

troviamo un posto per scappare
ti porto con me in uno spazio
l’autobus suona come un frigorifero
cammino per strada dentro a 7 bar
devo trovarte dove sei
le facce sembrano confondersi
sono tutte la stessa

metà del tempo il mondo finisce
la verità e che ho smesso di fingere

io, non avrei mai pensato di
avere ancora qualcosa da dare
mi stai spingendo così lontano
sono qui senza te
beviamo, a tutto ciò che abbiamo perso
agli errori che abbiamo fatto
tutto cambierà
ma, l’amore rimane lo stesso

così tanto di più da dire
così tanto da fare
non mi imbrogliare ora
noi vinceremo
così tutto ciò che rimane è pregare

ma noi avremmo dovuto avere il sole
avremmo potuto essere dentro
e invece stiamo qui

metà del tempo il mondo finisce
la verità e che ho smesso di fingere
troppo tempo sulla difensiva,
io e te abbiamo smesso di fingere

io, non avrei mai pensato di
avere ancora qualcosa da dare
mi stai spingendo così lontano
sono qui senza te
beviamo, a tutto ciò che abbiamo perso
agli errori che abbiamo fatto
tutto cambierà
tutto cambierà

io, oh io
vorrei che questo fosse per sempre
io, oh io
vorrei che potessimo durare per sempre

l’amore rimane lo stesso
l’amore rimane lo stesso

Una traduzione dall'inglese all'italiano: Gabriella Cilmi – So sweet about me

Ooh, watching me
Hanging by
A string this time
Don’t, easily
The climax
Of the perfect lie
Ooh, watching me
Hanging by
A string this time
Don’t, easily
Smile worth
A hundred lies

If there’s lessons
To be learned
I’d rather get
My jamming words
In first, so
Tell you something
That I’ve found
That the world’s
A better place
When it’s
Upside down, boy

If there’s lessons
To be learned
I’d rather get
My jamming words
In first, so
When you are playing
With desire
Don’t come running
To my place
When it burns
Like fire, boy

Sweet about me
Nothing sweet
About me, yeah

Blue, blue, blue
Waves, they crash
As time goes by
So hard to catch
Too, too smooth
Ain’t all that
Why don’t you ride
On my side
Of the tracks

If there’s lessons
To be learned
I’d rather get
My jamming words
In first, so
Tell you something
That I’ve found
That the world’s
A better place
When it’s
Upside down, boy

If there’s lessons
To be learned
I’d rather get
My jamming words
In first, so
When your playing
With desire
Don’t come running
To my place
When it burns
Like fire, boy

Ooh, guardandomi
mentre sono sospesa
ad una corda questa volta
non farlo, facilmente
il picco
della bugia perfetta
ooh, guardandomi
mentre sono sospesa
ad una corda questa volta
non farlo, facilmente
un sorriso che vale
cento bugie

se ci sono lezioni
da imparare
preferirei cominciare
a parlarti prima,
in modo da dirti
qualcosa
che ho scoperto
che il mondo è un
posto migliore
quando è
a testa in giù, ragazzo

se ci sono lezioni
da imparare
preferirei cominciare
a parlarti
prima, in modo
che quando giochi
col desiderio
non vieni correndo
a casa mia
quando brucia
come fuoco, ragazzo

dolce su di me
non c’è niente di dolce
su di me

blu, blu, blu
onde, che sbattono
mentre il tempo scorre
così difficile da prendere
troppo sottile
non lo è?
perchè non corri
dalla mia parte
dei binari

se ci sono lezioni
da imparare
preferirei cominciare
a parlarti prima,
così
ti dico qualcosa
che ho scoperto
che il mondo è un
posto migliore
quando è
a testa in giù, ragazzo

se ci sono lezioni
da imparare
preferirei cominciare
a parlarti
prima, in modo
che quando giochi
col desiderio
non vieni correndo
a casa mia
quando brucia
come fuoco, ragazzo

Una traduzione dall'inglese: Madonna – 4 minutes to save the world

4 Minutes To Save The World

Im out of time and all i got is 4 minutes

Ha ha
Yeah
Ha ha
Breakdown come on

Hey
Uh
Come on
Madonna

Madonna:
Come on boy I’ve been waiting for somebody to pick up my stroll

Justin:
Well don’t waste time, give me a sign, tell me how you wanna roll

Madonna:
I want somebody to speed it up for me then take it down slow
There’s enough room for both

Justin:
Girl I can hit it back just gotta show me where it’s at
Are you ready to go? (Are you ready to go?)

Madonna and Justin:
If you want it
Ya already got it
If you thought it
It better be what you want

If you feel it
It must be real just
Say the word and
I’ma give you what you want

Madonna:
Time is waiting

Justin:
We only got four minutes to save the world

Madonna:
No hesitating
Grab a boy

Justin:
Go grab a girl

Madonna:
Time is waiting

Justin:
We only got four minutes to save the world

Madonna:
No hesitating

Justin:
We only got four minutes huh four minutes
So keep it up keep it up
Don’t be a pri(hey)ma donna

Madonna:
You gotta get em a heart
Tick tock tick tock tick tock

Justin:
That’s right
keep it up keep it up
Don’t be a prima donna

Justin:
And I know I can tell that you like it and that it’s good
By the way that you move
Ohhh hey

Madonna:
The road to hell is paved with good intentions
Yeah

Justin:
But if I die tonight at least I can say I did what I wanted to do
Tell me how ’bout you?

4 minuti per salvare il mondo

non ho più tempo , solo 4 minuti

Ha ha
Yeah
Ha ha
mi sto esaurendo

Hey
Uh
vieni madonna
Madonna

Madonna:
dai ragazzo, stavo aspettando qualcuno che mi facesse cambiare marcia

Justin:
bene, non sprecare tempo, dammi un segno, dimmi come vuoi ballare

Madonna:
voglio qualcuno che mi dia un ritmo veloce e poi lo rallenti
c’è spazio per tutti e due

Justin:
ragazza, posso prenderlo da dietro, mostrami solo dov’è
sei pronta?

Madonna and Justin:
se lo vuoi
già ce l’hai
se lo pensavi
è meglio che sia quello che vuoi

se lo senti
deve essere proprio giusto
dimmi una parola
e ti darò quel che vuoi

Madonna:
il tempo passa

Justin:
abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo

Madonna:
nessuna esitazione
prendi un ragazzo

Justin:
prendi una ragazza

Madonna:
il tempo passa

Justin:
abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo

Madonna:
nessuna esitazione

Justin:
abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo
così tienilo su
non fare la primadonna

Madonna:
devi dargli il cuore
tic toc

Justin:
così tienilo sù
non fare la primadonna
Madonna

Justin:
e so che ti posso dire che ti piace e che ti fa bene
dal modo in cui ti muovi
Ohhh hey

Madonna:
la strada dell’inferno è lastricata di buone intenzioni
Yeah

Justin:
ma se muoio stanotte almeno posso dire che ho fatto quello che volevo fare
ma dimmi di te invece?

Una traduzione dall'inglese: One republic – Stop and stare

Stop and Stare

This town is colder now, I think it’s sick of us
It’s time to make our move, I’m shakin off the rust
I’ve got my heart set on anywhere but here
I’m staring down myself, counting up the years
Steady hands, just take the wheel
And every glance is killing me
Time to make one last appeal… for the life I lead

Stop and stare
I think I’m moving but I go nowhere
Yeah I know that everyone gets scared
But I’ve become what I can’t be, oh
Stop and stare
You start to wonder why you’re ‘here’ not there
And you’d give anything to get what’s fair
But fair ain’t what you really need
Oh, can u see what I see

They’re tryin to come back, all my senses push
Un-tie the weight bags, I never thought I could…
Steady feet, don’t fail me now
Gonna run till you can’t walk
But something pulls my focus out
And I’m standing down…

Stop and stare
I think I’m moving but I go nowhere
Yeah I know that everyone gets scared
But I’ve become what I can’t be, oh
Stop and stare
I think I’m moving but I go nowhere
Yeah I know that everyone gets scared
But I’ve become what I can’t be, oh
Stop and stare
You start to wonder why you’re ‘here’ not there
And you’d give anything to get what’s fair
But fair ain’t what you really need
Oh, can u see what I see

Fermati e osserva

questa città è più fredda adesso, penso ne abbia abbastanza di noi
è tempo di muoversi, di scrollarsi di dosso la ruggine
il mio cuore qui è bloccato
mi osservo , conto gli anni
prendi il volante, con mani ferme
ed ogni sguardo mi uccide
è tempo di un ultimo appello, per la vita che conduco

.
.

fermati ed osserva
penso di muovermi, ma non vado da nessuna parte
si lo so che tutti hanno paura
ma sono diventato quello che non posso essere
fermati ed osserva
e cominci a domandarti perchè sei qui e non li
e daresti tutto per ottenere quello che pensi corretto
ma in realtà non hai bisogno solo di correttezza
vedi anche tu quello che vedo io

stanno provando a tornare, tutti i miei sensi spingono
non avrei mai pensato che avrei potuto scrollarmi di dosso il peso
a passo sicuro, non posso sbagliare
io correrò finchè non potrò più stare in piedi
ma qualcosa mi sconcentra
e mi rilasso

fermati ed osserva
penso che mi sto muovendo ma non vado da nessuna parte
si lo so che tutti hanno paura
ma sono diventato quello che non posso essere
fermati ed osserva
penso di muovermi, ma non vado da nessuna parte
si lo so che tutti hanno paura
ma sono diventato quello che non posso essere
fermati ed osserva
e cominci a domandarti perchè sei qui e non li
e daresti tutto per ottenere quello che pensi corretto
ma in realtà non hai bisogno solo di correttezza
vedi anche tu quello che vedo io

La traduzione dall'inglese di Leona Lewis – Bleeding Love

Closed off from love
I didn’t need the pain
Once or twice was enough
And it was all in vain
Time starts to pass

Before you know it you’re frozen

But something happened
For the very first time with you
My heart melts into the ground
Found something true
And everyone’s looking round
Thinking I’m going crazy

But I don’t care what they say
I’m in love with you
They try to pull me away
But they don’t know the truth
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing

You cut me open and I
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open

Trying hard not to hear
But they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears
Try to fill me with doubt
Yet I know that the goal
Is to keep me from falling

But nothing’s greater
Than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness
I see your face
Yet everyone around me
Thinks that I’m going crazy, maybe, maybe

But I don’t care what they say

I’m in love with you
They try to pull me away loro
But they don’t know the truth
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I….

Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open

And it’s draining all of me
Oh they find it hard to believe
I’ll be wearing these scars
For everyone to see

ho chiuso con l’amore
non avevo bisogno di tutto quel dolore, una o due volte è stato sufficiente ed è stato tutto invano, è arrivato il momento di lasciar perdere perchè prima che te ne accorgi rimani imbambolato

ma qualcosa è successo
per la prima volta con te
il mio cuore si scioglie in terra
ho trovato qualcosa di vero
e tutti mi fissano
pensando che sia impazzita

ma non mi interessa ciò che dicono io ti amo
mi vogliono portare via da te
ma non sanno la verità
il mio cuore è ferito dalla vena
che io continuo a chiudere
e che tu continui ad aprire e io

continuo a sanguinare
continuo a sanguinare amore
e tu mi apri

sto cercando di non ascoltarli
ma loro parlano ad alta voce
le loro urla mi riempiono le orecchie
cercano di instillare in me il dubbio
e lo so che il loro scopo
è impedirmi di fami male

ma niente e più bello
dell’emozione del tuo abbraccio
ed in questo mondo di solitudine
vedo il tuo viso
e tutti attorno a me
pensano che stia impazzendo

ma non mi interessa cosa dicono

io ti amo
cercano di tirarmi via da te
non conoscono la verità
il mio cuore è ferito dalla vena
che io continuo a chiudere
e che tu continui ad aprire e io

continuo a sanguinare
continuo a sanguinare amore
e tu mi apri

e mi sta completamente risucchiando
loro lo trovano difficile da credere
e io avrò queste cicatrici
da esporre a tutti