Espressioni tipiche in inglese che contengono la parola Strong (forte)

Se qualcuno è strong as a horse (forte come un cavallo) allora è molto forte.
Per esempio: he can work for many hours, he’s as strong as a horse (egli può lavorare per molte ore, è forte come un cavallo)

Il modo di dire come on strong (andare forte) significa sembrare aggressivi e molto sicuri di se.
Per esempio: first time I saw her she came on strong (la prima volta che la ho vista mi è sembrata molto aggressiva e sicura)

L’espressione going strong (andare forte) vuole dire lavorare bene, funzionare bene oppure essere molto energetici.
Per esempio: my grandad is still going strong (mio nonno è ancora molto energetico)

Infine il proverbio chain is no stronger than its weakest link (la catena non è più forte del suo anello più debole) è un modo per dire che in un lavoro di gruppo tutti quanti sono indispensabili. Un solo anello debole diminuisce la forza di tutta la catena, quindi un membro debole di un gruppo può indebolire tutto il gruppo.
Per esempio: your football team is good but yout goalkeeper is really bad… and chain is no stronger than its weakest link (la vostra squadra di calcio è buona ma il portiere non va proprio bene… e basta un elemento sbagliato per indebolire la squadra)