La traduzione di un articolo: Rihanna e Chris, matrimonio segreto?

Il furioso litigio tra Chris Brown e Rihanna ha fatto il giro del mondo, così come le terribili foto che ne testimoniano la violenza. Traduciamo un articol da Extratv che svela come in realtà la coppia potrebbe anche essersi sposata in segreto per evitare a Chris Brown di andare in galera.

Rihanna and Chris: Secret Wedding?

Rumors have swirled saying controversial couple Chris Brown and Rihanna tied the knot after their alleged altercation — “Extra” explores the wedding rumors, and what could be next for Brown’s case.
.
.

A source recently revealed to “Extra” that the couple did in fact say “I do” — but Los Angeles lawyer Trent Copeland tells “Extra” that even if the musical duo got married, it will not provide Chris with any legal loopholes. “It would not matter if Chris Brown and Rihanna were married before or after the alleged incident,” Copeland insists. “No judge would allow him to use their marriage as a shield to prevent her from testifying as a witness.”

.
Brown may not need Rihanna’s love to back him in court — according to TMZ, a plea deal for Chris may already be in the works. The “Forever” singer reportedly wants no jail time — and he will reportedly only cop to a misdemeanor charge.

Ani Esmailian from Hollyscoop.com reveals to “Extra” that the couple has been violent with each other before. “It isn’t the first time Chris Brown has fought back and that’s according to Rihanna’s statement,” Ani explains. “According to a source familiar with the case, there was actually an altercation three months ago when the couple was in Europe and it resulted in Rihanna slapping Chris Brown and him having to put her up against the wall to calm her down.”

Brown is due back in court on April 6 for his arraignment.

Rihanna e Chris: matrimonio segreto?

Sono girate voci che dicono che la controversa copia formata da Chris Brown e Rihanna sia convolata a nozze dopo il loro supposto litigio — “Extra” indaga sulle voci di matrimonio, e su cosa potrà succedere a Brown.

Una fonte ha recentemente rivelato ad “Extra” che la coppia si sarebbe detto ‘si’ — ma l’avvocato di Los Angeles Trent Copeland ha detto ad “Extra” che anche se la coppia si sposasse non garantirebbe a Chris nessuna scorciatoia legale. “Non avrebbe importanza se Chris Brown e Rihanna fossero sposati prima o dopo il supposto incidente,” insiste Copeland. “Nessun giudice gli permetterebbe di usare il loro matrimonio come uno scudo per impedire la testimonianza di Rihanna.”

Brown potrebbe non avere bisogno del supporto di Rihanna in tribunale — secondo TMZ, una richiesta di patteggiamento per Chris sarebbe già in atto. Il cantante di “Forever” non vuole andare in galera — e secondo quanto riportato cercherà di essere punito soltanto per le accuse meno gravi.

Ani Esmailian da Hollyscoop.com rivela ad “Extra” che c’era già stata violenza nella coppia prima. “Non è la prima volta che Chris Brown ha reagito, secondo le dichiarazioni di Rihanna, ” spiega Ani, “Secondo una fonte che conosce bene il caso, c’è stato un litigio 3 mesi fa quando la coppia era in Europa, che è sfociato in uno schiaffo di Rihanna a Chris, che ha dovuto bloccarla con la forza per calmarla.”

Brown dovrà tornare in tribunale il 6 aprile per rispondere delle accuse”

La traduzione di Disturbia di Rihanna

Ecco la traduzione della nuova canzone di Rihanna che si chiama Disturbia. Disturbia è un termine che deriva dalla fusione di ‘suburbia’ e ‘disturb’ e vuole significare il lato oscuro e perverso di un quartiere ricco e all’apparenza benpensante.

Disturbia

No more gas in the rig
Can’t even get it started
Nothing heard, nothing said
Can’t even speak about it
I’m a light on my head
Don’t want to think about it
Feels like I’m going insane
Yeah
.
.

It’s a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
It’s too close for comfort
.

Turn on your break lights
We’re in the city of wonder
Ain’t gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It’s like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain’t used to what you like
Disturbia
Disturbia
.
.
.
.
.
.

Faded pictures on the wall
It’s like they talkin’ to me
Disconnectin’ phone calls
The phone don’t even ring
I gotta get out
Or figure this shit out
It’s too close for comfort
.
.

It’s a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
I feel like a monster

Put on your green lights
We’re in the city of wonder
Ain’t gonna play nice
Watch out, you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must faulter be wise
Your mind is in disturbia
It’s like the darkness is the light
Disturbia
Am I scaring you tonight
Your mind is in disturbia
Ain’t used to what you like
Disturbia
Disturbia
.
.
.
.
.
.

Release me from this curse
I’m trying to remain tame
But I’m struggling
You can’t go, go, go

La periferia perversa

Non c’è più benzina nel camion
Non riesco neanche a farlo partire
Non si sente nulla, non si dice nulla
Non posso neppure parlarne
Sono una luce nella mia testa
Non voglio pensarci
Mi sento impazzire
Si

E’ un ladro nella notte
Che viene e ti prende
Si può insinuare dentro te
E consumarti
Una malattia mentale
Ti può controllare
E’ troppo vicino per sentirsi confortati

Accendi le luci dei freni
Siamo nella città delle meraviglie
Ed io non farò la brava ragazza
Attento, potresti anche andare giù
Meglio se ci ripensi
Il tuo modo di pensare sarà cambiato
Quindi se devi peccare fallo saggiamente
Perchè la tua mente è in una periferia perversa
E’ come se le tenebre fossero la luce
Periferia perversa
Ti sto spaventando stanotte?
La tua mente è in una periferia perversa
E non è abituata a ciò che ti piace
Periferia perversa
Periferia perversa

Foto sbiadite sul muro
E’come se mi parlassero
Telefonate interrotte
Il telefono non suona neanche più
Devo uscire
oppure risolvere questo casino
E’ troppo vicino per sentirsi confortati

E’ un ladro nella notte
Che viene e ti prende
Si può insinuare dentro te
E consumarti
Una malattia mentale
Ti può controllare
E mi sento come un mostro

Accendi le tue luci verdi
Siamo nella città delle meraviglie
Ed io non farò la brava ragazza
Attento, potresti anche andare giù
Meglio se ci ripensi
Il tuo modo di pensare sarà cambiato
Quindi se devi peccare fallo saggiamente
Perchè la tua mente è in una periferia perversa
E’ come se le tenebre fossero la luce
Periferia perversa
Ti sto spaventando stanotte?
La tua mente è in una periferia perversa
E non è abituata a ciò che ti piace
Periferia perversa
Periferia perversa

Liberami da questo sortilegio
Cerco di restare docile
Ma sto combattendo
Non te ne puoi andare

Una traduzione dall'inglese all'italiano: Rihanna – Take a bow

Take a bow

How bout a round of applause?
Standin ovation…

You look so dumb right now
Standin’ outside my house
Tryin’ to apologize
You’re so ugly when you cry
(Please)
Just cut it out

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught

But you put on quite a show
You really had me goin’
But now it’s time to go
Curtains finally closin’
That was quite a show
Very entertainin’
But it’s over now
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone
(You better hurry up)
Before the sprinklers come on
Talkin’ bout “Girl, I love you you’re the one…”
This just looks like a re-run
(Please)
What else is on?

And don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught

But you put on quite a show
You really had me goin’
But now it’s time to go
Curtains finally closin’
That was quite a show
Very entertainin’
But it’s over now
Go on and take a bow

And the award for the best liar goes to you
For makin’ me believe
That you could be
Faithful to me
Let’s hear your speech

Fai un inchino

Che ne dite di un giro d’applausi?
un applauso in piedi…

sembri così impacciato adesso
in piedi fuori da casa mia
cercando di scusarti
se così brutto quando piangi
(per favore)
smettila

non dire che ti dispiace perchè non è vero
ti dispiace solo di essere stato beccato

ma hai messo su una bella recita
mi hai preso veramente bene
ma ora è tempo di andarmene
il sipario si chiude
era proprio una bella recita
molto divertente
ma ora è finita
vai avanti e fai l’inchino

prenditi i vestiti e vai
è meglio che ti muovi)
prima che si attivi l’anti incendio
dicendo “Ragazza, ti amo sei quella giusta..”
sembra un altra replica
(per favore)
cos’altro c’è sotto?

non dire che ti dispiace perchè non è vero
ti dispiace solo di essere stato beccato

ma hai messo su una bella recita
mi hai preso veramente bene
ma ora è tempo di andarmene
il sipario si chiude
era proprio una bella recita
molto divertente
ma ora è finita
vai avanti e fai l’inchino

ed il premio per il miglior mentitore va a te
per farmi credere
che tu avresti potuto
essermi fedele
sentiamo come parli

Traduzione dall'inglese all'italiano: Rhianna – Please don't stop the music

Please don’t stop the music
It’s gettin late

I’m making my way over to my favorite place

I gotta get my body moving shake the stress away

I wasn’t looking for nobody when you looked my way

Possible candidate (yeah)

Who knew

That you’d be up in here lookin like you do

You’re makin’ stayin’ over here impossible

Baby I must say your aura is incredible

If you dont have to go don’t
Do you know what you started

I just came here to party

But now we’re rockin on the dancefloor

Acting naughty

Your hands around my
waist

Just let the music play

We’re hand in hand

Chest to chest

And now we’re face to face

I wanna take you away

Lets escape into the music

DJ let it play

I just can’t refuse it

Like the way you do this

Keep on rockin to it

Please don’t stop the

Please don’t stop the
music

I wanna take you away

Lets escape into the music

DJ let it play

I just can’t refuse it

Like the way you do this

Keep on rocking to it

Please don’t stop the

Please don’t stop the

Please don’t stop the
music

Baby are you ready cause its getting close

Don’t you feel the passion ready to explode

What goes on between us no one has to know

This is a private show (oh)

Do you know what you started

I just came here to party

But now we’re rockin on the dancefloor

Acting naughty

Your hands around my waist

Just let the music play

We’re hand in hand

Chest to chest

And now we’re face to face

Per favore non fermate la musica, si sta facendo tardi

sto andando al mio posto preferito

devo agitare via dal mio corpo lo stress

non stavo cercando nessuno quando mi hai notato

ma sei un possibile candidato

chi lo sapeva

che ci saresti stato tu con il tuo modo

mi stai rendendo stare qui impossibile

devo dire che la tua aura è incredibile

se non devi andare allora resta
lo sai cosa hai cominciato

io ero venuta solo a divertirmi

ma adesso ci stiamo esibendo in pista

ammiccando

con le mani attorno alla mia
vita

lascia che la musica suoni

siamo mano nella mano

petto contro petto

e adesso siamo faccia a faccia

ti voglio portare via

scappiamo nella musica

dj, suona

io non posso rifiutarla

se suoni in quel modo

continua a spaccare

per favore non fermare

per favore non fermare
la musica

ti voglio portare via

scappiamo nella musica

dj, suona

io non posso rifiutarla

se suoni in quel modo

continua a spaccare

per favore non fermare

per favore non fermare

per favore non fermare la
musica

Baby sei pronto perchè
si sta avvicinando

non senti la passione
pronta ad esplodere

quello che c’è tra noi
nessuno lo deve sapere

è uno spettacolo privato

lo sai cosa hai cominciato

ero solo venuta a divertirmi

adesso stiamo spaccando
in pista

ammiccando

le tue mani attorno alla vita

lascia che la musica suoni

siamo mano nella mano

petto contro petto

e adesso siamo faccia a faccia