Come si dice Prestare in inglese: Borrow e Lend

Come spesso sottolineiamo una delle lezioni più importanti da imparare per apprendere l’inglese è che spesso la stessa parola italiana può avere più traduzioni, il che non significa che abbia necessariamente più significati, ma semplicemente diverse sfumature, che tuttavia devono essere conosciute per farsi comprendere ed esprimersi correttamente.
Questo è per esempio il caso del verbo Prestare in italiano, che in inglese si sdoppia, diventando to Borrow o to Lend a seconda che si intenda Prendere in prestito o Dare in prestito.
La differenza tra Borrow e Lend è quindi : Borrow significa Prendere a prestito, mentre Lend dare in prestito.

Un paio di esempi possono chiarire facilmente questa distinzione:
I need to borrow some money from my uncle (devo prendere in prestito dei soldi da mio zio).
Could you lend me some money, please? (potresti darmi in prestito del denaro per favore?).