La traduzione di Sober di Pink

Sober
I don’t wanna be the girl who laughs the loudest
Or the girl who never wants to be alone
I don’t wanna be that call at four o’clock in the mornin’
‘Cause I’m the only one you know in the world that won’t be home
Ah, the sun is blindin’
I stayed up again
Oh, I am findin’
That’s not the way I want my story to end
I’m safe up high, nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain inside, you’re my protection
But how do I feel this good sober?
I don’t wanna be the girl that has to fill the silence
The quiet scares me ’cause it screams the truth
Please don’t tell me that we had that conversation
‘Cause I won’t remember, save your breath
‘Cause what’s the use?
Ah, the night is callin’
And it whispers to me softly, “Come and play”
But I, I am fallin’
And if I let myself go I’m the only one to blame
I’m safe up high, nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain inside, you’re like perfection
But how do I feel this good sober?
Comin’ down, comin’ down, comin’ down
Spinnin’ ’round, spinnin’ ’round, spinnin’ ’round
I’m lookin’ for myself, sober
When it’s good, then it’s good, it’s so good ’til it goes bad
‘Til you’re trying to find the you that you once had
I have heard myself cry ‘never again’
Broken down in agony, just tryin’ find a friend, oh, oh
I’m safe up high, nothing can touch me
But why do I feel this party’s over?
No pain inside, you’re like perfection
But how do I feel this good sober?
Sobria
non voglio essere la ragazza che ride più forte
o la ragazza che non vuole mai star sola
non voglio essere quella chiamata alle 4 di mattina
perchè sono l’unica che conosci al mondo che non sarà a casa sua
ah, il sole mi sta accecando
sono stata su tutta la notte
oh, sto scoprendo
che non voglio che la mia storia finisca così
sono fuori pericolo, nulla può toccarmi
ma perchè sento che la festa è finita?
nessun dolore, sei la mia protezione
come faccio a stare così bene da sobria?
non voglio essere la ragazza che deve riempire il silenzio
la quiete mi spaventa perchè urla la verità
per favore non dirmi che abbiamo avuto quella conversazione
perchè non la ricorderò, risparmiati il fiato
perchè a cosa serve?
ah, la notte sta chiamando
e mi sussurra gentilmente “vieni e gioca”
ma io, io sto cadendo
e se mi lascio andare solo l’unica da biasimare
sono fuori pericolo, nulla può toccarmi
ma perchè sento che la festa è finita?
nessun dolore, sei la mia protezione
come faccio a stare così bene da sobria?
sta venendo giù, sta venendo giù,sta venendo giù
sta girando attorno, sta girando attorno, sta girando attorno
sto cercando me stessa, sobria
quando va bene, sto bene, e va bene finchè non va male
finchè non provi a cercare quella te che eri una volta
mi sono sentita urlare ‘mai più’
distrutta dall’agonia, cercando di trovare un amica, oh, oh
sono fuori pericolo, nulla può toccarmi
ma perchè sento che la festa è finita?
nessun dolore, sei la mia protezione
come faccio a stare così bene da sobria?

La traduzione di So What di Pink

SO WHAT

I guess I just lost my husband
I don’t know where he went
So I’m gonna drink my money
I’m not gonna pay his rent (nope)

I got a brand new attitude
And I’m gonna wear it tonight
I wanna get in trouble
I wanna start a fight

Na na na na na na na
I wanna start a fight
Na na na na na na na
I wanna start a fight

So, so what?
I’m still a rock star
I got my rock moves
And I don’t need you

And guess what
I’m having more fun
And now that we’re done
I’m gonna show you tonight

I’m alright
I’m just fine
And you’re a tool

So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don’t want you tonight

The waiter just took my table
And gave it to Jessica Simp (shit)
I guess I’ll go sit with drum boy
At least he’ll know how to hit
.

What if this song’s on the radio
Then somebody’s gonna die
I’m gonna get in trouble
My ex will start a fight
.

Na na na na na na na
He’s gonna start a fight
Na na na na na na na
We’re all gonna get in a fight

So, so what?
I’m still a rock star
I got my rock moves
And I don’t need you

And guess what
I’m having more fun
And now that we’re done
I’m gonna show you tonight

I’m alright
I’m just fine
And you’re a tool

So, so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And I don’t want you tonight

You weren’t there
You never were
You want it all
But that’s not fair

I gave you life
I gave my all
You weren’t there
You let me fall

So, so what?
I’m still a rock star
I got my rock moves
And I don’t need you

E ALLORA

Credo di avere appena perso mio marito
Non so dove sia andato
Così mi bevo i miei soldi
E non pagherò il suo affitto (no)

Ho un nuovo atteggiamento
E voglio sfoggiarlo stanotte
Voglio mettermi nei guai
Voglio fare una rissa

Na na na na na na na
Voglio fare una rissa
Na na na na na na na
Voglio fare una rissa

E, e allora?
Io sono una rock star
Con le mie movenze rock
E non ti voglio stanotte

E indovina un pò
Mi sto divertendo di più
E adesso che abbiamo finito
Te lo dimostrerò stanotte

Io sto bene
Sto proprio bene
E tu sei uno sfigato

E, e allora?
Io sono una rock star
Con le mie movenze rock
E non ti voglio stanotte

Il cameriere mi ha appena preso il tavolo
E lo ha dato a Jessica Simpson
Credo che mi siederò con il batterista
Almeno lui saprà come colpire

E se questa canzone passa per radio
Qualcuno ne morirà
Avrò dei problemi di sicuro
Il mio ex mi darà battaglia

Na na na na na na na
Voglio fare una rissa
Na na na na na na na
Saremo tutti in una rissa

E, e allora?
Io sono una rock star
Con le mie movenze rock
E non ti voglio stanotte

E indovina un pò
Mi sto divertendo di più
E adesso che abbiamo finito
Te lo dimostrerò stanotte

Io sto bene
Sto proprio bene
E tu sei uno sfigato

E, e allora?
Io sono una rock star
Con le mie movenze rock
E non ti voglio stanotte

Tu non c’eri
Non c’eri mai
Tu vuoi tutto per te
Ma non è giusto

Ti ho dato la mia vita
Ti ho dato tutto
Ma tu non c’eri
E mi hai lasciata cadere

E, e allora?
Io sono una rock star
Con le mie movenze rock
E non ho bisogno di te