Espressioni in inglese che contengono la parola Wave

Wave at someone (ondeggiare a qualcuno) è quel movimento che si fa con la mano per salutare qualcuno.
Per esempio: the man waving at us is my cousin (l’uomo che ci sta facendo segno con la mano è mio cugino)

Wave someone or something off (ondeggiare qualcuno o qualcosa via) è invece quel gesto, sempre fatto con la mano, che significa ‘stai lontano’, ‘mantieni le distanze’.
Per esempio: there was an accident and the policeman was waving everyone off (c’era un incidente ed il poliziotto stava facendo segno a tutti di stare lontani)

L’espressione Catch the wave (acchiappare l’onda) significa capire le tendenze sociali, le mode e comportarsi di conseguenza.
Per esempio: Music producers always wants to catch the wave (i produttori musicali vogliono sempre capire le mode e seguirle)

Essere on the crest of a wave (sulla cresta dell’onda) ha lo stesso significato che in italiano, cioè avere molto successo.
Per esempio: in the 80’s Prince was on the crest of a wave (negli anni ’80 Prince era sulla cresta dell’onda)