La traduzione di Shock of The Lightning degli Oasis

The shock of the lightning

I’m all over my heart’s desire,
I feel cold but I’m back in the fire,
Out of control but I’m tied up tight,
Come in, come out tonight..
.
.

Comin’ up in the early morning,
I feel love in the shock of the lightning,
I fall into the blinding light,
Come in, come out, come in, come out tonight..

Love is a time machine,
Up on the silver screen,
It’s all in my mind,
Love is a litany,
A magical mystery,
And all in good time, and all in good time,
And all in good time..

I got my feet on the street but I can’t stop flyin’,
My head is in the clouds but at least I’m tryin’,
I’m out of control but I’m tied up tight,
Come in, come out tonight..

There’s a hole in the ground into which I’m fallin’,
So God’s speed to the sound of the poundin’,
I’m all into the blinding light,
Come in, come out, come in, come out tonight..
.

L’impatto del fulmine

Mi sono stufato di ciò che desidera il mio cuore
Sento freddo ma sono tornato dentro al fuoco
Sono fuori controllo ma legato strettamente
Vengo dentro, esco fuori stanotte

Sto arrivando al mattino presto
Sento amore nell’impatto del fulmine
Cado nella luce accecante
Vengo dentro, esco fuori stanotte

L’amore è una macchina del tempo
proiettato su uno schermo d’argento
E’ tutto nella mia testa
L’amore è una preghiera
Un mistero magico
E tutto in un tempo prestabilito

Ho i piedi sulla strada ma non posso smettere di volare
La mia testa è fra le nuvole ma almeno ci provo
Sono fuori controllo ma legato strettamente
Vengo dentro, esco fuori stanotte
C’è un buco per terra in cui sto cadendo dentro
A tutta velocità verso un suono che rimbomba
Sono immerso in una luce accecante
Vengo dentro, esco fuori stanotte

La traduzione di Falling Down degli Oasis

Falling Down

The summer sun
It blows my mind
It’s falling down on all that I’ve ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I’ve ever known
Is all that I’ve ever known
.

A dying scream
It makes no sound
Calling out to all that I’ve ever known
Here am I, lost and found
Calling out to all

We live a dying dream
If you know what I mean
All that I’ve ever known
It’s all that I’ve ever known
.
.

Catch the wind that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name from out of nowhere
I said “If you won’t save me, please don’t waste my time”
.

Catch the wind that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling my name from out of nowhere
I said “If you won’t save me, please don’t waste my time”
.

The summer sun
It blows my mind
It’s falling down on all that I’ve ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I’ve ever known
Is all that I’ve ever known
.

Calando

Il sole estivo
Mi fa scoppiare la testa
Sta calando su tutto ciò che conosco da sempre
E’ tempo di dire addio al mondo
Calando su tutto ciò che conosco da sempre
E’ tutto cio che conosco da sempre

Un urlo morente
Non fa nessun suono
Sto urlando a tutto ciò che conosco da sempre
Sono qui, perso e ritrovato
Urlando a tutto

Viviamo un sogno morente
Se capisci cosa intendo
Tutto ciò che conosco da sempre
E’ tutto cio che conosco da sempre

Acchiappa il vento che spezza la farfalla
Ho pianto la pioggia che riempie tutto l’oceano
Ho provato a parlare con Dio senza riuscirci
Urlando il mio nome da nessun posto
Ho detto “Se non mi salvi,per favore non farmi perdere tempo”

Acchiappa il vento che spezza la farfalla
Ho pianto la pioggia che riempie tutto l’oceano
Ho provato a parlare con Dio senza riuscirci
Urlando il mio nome da nessun posto
Ho detto “Se non mi salvi,per favore non farmi perdere tempo”

Il sole estivo
Mi fa scoppiare la testa
Sta calando su tutto ciò che conosco da sempre
E’ tempo di dire addio al mondo
Calando su tutto ciò che conosco da sempre
E’ tutto cio che conosco da sempre