Espressioni in inglese che contengono la parola Curl (arricciare, rannicchiarsi)

L’espressione curl someone’s hair (arricciare i capelli di qualcuno) significa spaventarlo.
Per esempio: it was total silence and the sudden noise curled my hair (era un silenzio totale ed il rumore improvviso mi ha spaventato)

Il modo di dire make somebody’s toes curl (fare arricciare le dita dei piedi di qualcuno) vuole dire sentirsi imbarazzati o provare vergogna.
Per esempio: those pictures made his toes curl (quelle foto lo hanno messo in imbarazzo)

Se qualcuno curls his lip (arriccia il labbro) allora esprime un sentimento di disapprovazione verso qualcosa tramite una espressione del viso.
Per esempio: she curls her lip but stays silent (lei esprime disapprovazione ma rimane silenziosa)

L’espressione curl something up (arricciare qualcosa su) vuole dire arrotolarlo.
Per esempio: we curled up the banner and left (abbiamo arrotolato lo striscione e ce ne siamo andati)