Espressioni in inglese che contengono la parola Splash (spruzzare, schizzo)

Il modo di dire make a splash (fare uno spruzzo) significa attirare molto l’attenzione.
Per esempio: your new song made a splash in France (la tua nuova canzone ha attirato molto l’attenzione in Francia)

L’espressione splash down (spruzzare giù) vuole dire atterrare sull’acqua, e viene riferito specialmente a mezzi di trasporto aerei o spaziali.
Per esempio: the Shuttle splashed down very violently (lo Shuttle è atterrato in acqua molto violentemente)

Il verbo splash over (spruzzare oltre) significa ‘spandere’ e viene usato per indicare quando un liquido fuoriesce da un contenitore perchè troppo pieno.
Per esempio: lool at the glass, the beer splashed over! (guarda il bicchiere, la birra si sta spandendo)

Infine splash something around (spruzzare qualcosa attorno) vuole dire spargere un liquido, spruzzarlo attorno.
Per esempio: the oil splashed around from the container (l’olio si spargeva attorno al contenitore)