Frasi in inglese che contengono la parola Elbow (gomito)

Esattamente come in italiano lift one’s elbow (alzare il gomito) significa bere un pò troppo. Questa espressione è anche sinonimo di bend one’s elbow (piegare il gomito).
Per esempio: did you bend your elbow last night at the pub? (hai alzato il gomito ieri sera al pub?)

L’espressione use some elbow grease (usare olio di gomito) vuole dire sforzarsi di fare qualcosa, metterci dell’impegno.
Per esempio: she can do the job, she just needs to use some elbow grease (ce la può fare ad eseguire il lavoro, deve solo metterci più impegno)

Elbow someone out (sgomitare fuori) significa sbattere qualcuno fuori, sia in senso fisico, sia in senso figurato.
Per esempio: he wants to elbow me out of the company, but i won’t give up (vuole sbattermi fuori dall’azienda, ma io non mollo)

Infine il modo di dire like tryin’ to scratch your ear with your elbow (come provare a grattarsi l’orecchio con il gomito) si usa per indicare qualcosa di impossibile.
Per esempio: getting in contact with you is like tryin’ to scratch your ear with your elbow (è impossibile contattarti!)