La traduzione di Rehab di Rihanna Ft Justin Timberlake

Rehab
When we first met
I never felt something so strong
You were like my lover
And my best friend
All wrapped into one
With a ribbon on it
And all of a sudden
When you left
I didn’t know how to follow
It’s like a shot
That spun me around
And now my heart left
I feel so empty and hollow

.
.
.
And I’ll never give myself to another
The way I gave it to you
Don’t even recognize
The ways you hit me
Do you?
It’s gonna take a miracle to bring me back
And you’re the one to blame
.
.

And now I feel like
You’re the reason
Why I’m thinking
I don’t wanna smoke all
These cigarettes no more
I guess this is what I get
For wishful thinking
Should’ve never let you into my door
Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
It’s not usual like how I’ll leave
It’s like I checked into rehab
Baby you’re my decease
It’s like I checked into rehab
Baby you’re my decease
I gotta check into rehab
‘Cause baby you’re my decease
I gotta check into rehab
‘Cause baby you’re my decease

Damn,
Ain’t it crazy
When your love slams?
You’ll do anything
For the one you love
‘Cause anytime
That you needed me
I’d be there
It’s like
You were my favorite drug
The only problem is
That you was using me
In a different way
That I was using you
But now that I know
That it’s not meant to be
You gotta go
I gotta win myself over you

disintossicazione
quando ci siamo incontrati la prima volta
non avevo mai sentito nulla del genere
eri come il mio amante
ed il mio migliore amico
entrambi impacchettati insieme
con sopra un nastro
ed improvvisamente
quando sei andato via
non sapevo cosa fare
è stato un colpo
che mi ha scombussolato
e adesso che il mio amore se ne è andato
mi sento svuotata

e non darò più tutta me stessa a nessuno
come ho fatto con te
non riesco neanche ad accettare
il modo in cui mi hai colpito
tu ci riesci?
mi ci vorrà un miracolo per riprendermi
ed è tutta colpa tua

e adesso capisco che
sei tu la ragione
per cui penso
di non volere più fumare
tutte quelle sigarette
credo sia quello che ottengo
a causa delle mie fantasticherie
non avrei mai dovuto farti entrare a casa
la prossima volta che te ne vuoi andare
dovrei solo lasciarti andare
non è il modo in cui io me ne andrei
baby, mi fai morire
e devo disintossicarmi
baby, mi fai morire
e devo disintossicarmi
.
.
.
.

dannazione
non è pazzesco
quando il tuo amore ti sbatte fuori?
faresti di tutto
per la persona che ami
perchè quando
avevi bisogno di me
io c’ero
eri come
la mia droga preferita
l’unico problema è che
tu mi stavi usando
in un modo diverso
da come ti usavo io
ma ora che so
che non deve andare così
tu devi andartene
devo convincermi su di te

Una traduzione dall'inglese: Madonna – 4 minutes to save the world

4 Minutes To Save The World

Im out of time and all i got is 4 minutes

Ha ha
Yeah
Ha ha
Breakdown come on

Hey
Uh
Come on
Madonna

Madonna:
Come on boy I’ve been waiting for somebody to pick up my stroll

Justin:
Well don’t waste time, give me a sign, tell me how you wanna roll

Madonna:
I want somebody to speed it up for me then take it down slow
There’s enough room for both

Justin:
Girl I can hit it back just gotta show me where it’s at
Are you ready to go? (Are you ready to go?)

Madonna and Justin:
If you want it
Ya already got it
If you thought it
It better be what you want

If you feel it
It must be real just
Say the word and
I’ma give you what you want

Madonna:
Time is waiting

Justin:
We only got four minutes to save the world

Madonna:
No hesitating
Grab a boy

Justin:
Go grab a girl

Madonna:
Time is waiting

Justin:
We only got four minutes to save the world

Madonna:
No hesitating

Justin:
We only got four minutes huh four minutes
So keep it up keep it up
Don’t be a pri(hey)ma donna

Madonna:
You gotta get em a heart
Tick tock tick tock tick tock

Justin:
That’s right
keep it up keep it up
Don’t be a prima donna

Justin:
And I know I can tell that you like it and that it’s good
By the way that you move
Ohhh hey

Madonna:
The road to hell is paved with good intentions
Yeah

Justin:
But if I die tonight at least I can say I did what I wanted to do
Tell me how ’bout you?

4 minuti per salvare il mondo

non ho più tempo , solo 4 minuti

Ha ha
Yeah
Ha ha
mi sto esaurendo

Hey
Uh
vieni madonna
Madonna

Madonna:
dai ragazzo, stavo aspettando qualcuno che mi facesse cambiare marcia

Justin:
bene, non sprecare tempo, dammi un segno, dimmi come vuoi ballare

Madonna:
voglio qualcuno che mi dia un ritmo veloce e poi lo rallenti
c’è spazio per tutti e due

Justin:
ragazza, posso prenderlo da dietro, mostrami solo dov’è
sei pronta?

Madonna and Justin:
se lo vuoi
già ce l’hai
se lo pensavi
è meglio che sia quello che vuoi

se lo senti
deve essere proprio giusto
dimmi una parola
e ti darò quel che vuoi

Madonna:
il tempo passa

Justin:
abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo

Madonna:
nessuna esitazione
prendi un ragazzo

Justin:
prendi una ragazza

Madonna:
il tempo passa

Justin:
abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo

Madonna:
nessuna esitazione

Justin:
abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo
così tienilo su
non fare la primadonna

Madonna:
devi dargli il cuore
tic toc

Justin:
così tienilo sù
non fare la primadonna
Madonna

Justin:
e so che ti posso dire che ti piace e che ti fa bene
dal modo in cui ti muovi
Ohhh hey

Madonna:
la strada dell’inferno è lastricata di buone intenzioni
Yeah

Justin:
ma se muoio stanotte almeno posso dire che ho fatto quello che volevo fare
ma dimmi di te invece?