La differenza tra Work e Job in inglese

Spesso le due parole inglesi Work e Job vengono utilizzate dai non madrelingua in maniera interscambiabile, traducendo entrambe  genericamente come’lavoro’. In realta’ le due parole hanno significati diversi e non possono essere confuse ne dal punto di vista del significato ne da quello grammaticale.
Dal punto di vista grammaticale Job e’ un nome, mentre Work e’ un nome ma anche un verbo (lavorare).
Sempre dal punto di vista grammaticale Work e’ un nome non quantificabile, che non ha la forma plurale, mentre Job e’ quantificabile ed ha la forma plurale.

Per quanto riguarda il significato, Work e’ piu’ astratto e generico, mentre Job fa riferimento ad un lavoro piu’ specifico e ad un ruolo particolare.
Per esempio: Robert worked for the government (Robert lavorava per il governo).  In questa frase il soggetto ha un lavoro generico, non specifico.
Invece nella frase Robert has got a job as a writer (Robert ha ottenuto un lavoro come scrittore) il tipo di lavoro e’ ben definito e specifico, non generico.
Come detto in precedenza Work e’ anche un verbo. Per esempio: Robert works very hard (Robert lavora molto duramente).
Infine Job, a differenza di Work, puo’ avere anche la forma plurale, visto che e’ un nome quantificabile.
Per esempio:  I have got 2 jobs (ho due lavori).