Espressioni tipiche in inglese che contengono la parola Palm (palmo)

Il modo di dire oil someone’s palm (oliare il palmo di qualcuno) significa Corrompere qualcuno.
Per esempio: if you want the building permission you have to oil a lot of people’s hands (se vuoi il permesso per costruire devi corrompere un sacco di gente)

Se qualcuno ha un itchy palm (palmo che prude) allora sta domandando una mancia.
Per esempio: that waiter has an itchy palm (quel cameriere vuole una mancia)

L’espressione know someone or something like the palm of one’s hand (conoscere qualcuno o qualcosa come il palmo della propria mano) vuole dire conoscere qualcuno o qualcosa molto bene.
Per esempio: I know this forest like the palm of my hand (conosco benissimo questa foresta)

Quando qualcuno holds something or someone in the palm of his hand (tiene qualcosa o qualcuno nel palmo della mano) allora lo controlla completamente.
Per esempio: he’s holding the public in the palm of his hand (sta controllando il pubblico come vuole)