La classica frase have a memory like an elephant (avere la memoria come un elefante) vuole dire avere la memoria lunga e ricordarsi le cose per molto tempo. Il detto deriva dal fatto che semrba che gli elefanti abbiano un ottima memoria.
Per esempio: You still remember the first song we played together five years ago! You have a memory like an elephant (ti ricordi ancora la prima canzone che abbiamo suonato insieme cinque anni fa! hai la memoria di un elefante)
Un white elephant (elefante bianco) è un qualcosa di molto costoso ed ingombrante che in realtà non serve a nulla.
Per esempio: the new shopping center is a white elephant, nobody ever go there! (il nuovo centro commerciale è enorme ed inutile, non ci va mai nessuno!)
Infine l’espressione seeing pink elephants (vedere elefanti rosa) vuole dire essere intossicati, o in preda all’alcol.
Per esempio: He’s drinking too much and soon he’s probably seeing pink elephants (sta bevendo troppo ed è probabilmente ubriaco)