Frasi tipiche in inglese che contengono la parola Spot (macchia)

L’espressione hit the spot (colpire la macchia) si usa per indicare che qualcosa e’  adeguata alla situazione, proprio giusta per la situazione.
Per esempio: The film’s music always hits the spot (la musica del film e’ sempre perfetta per la situazione)

Se qualcuno has a soft spot for someone (ha una macchia tenera per qualcuno) allora  quella persona gli piace molto, ha una preferenza per quel qualcuno.
Per esempio: of all her students, she has a soft spot for Robert (tra tutti i suoi studenti ha una preferenza per Robert)

Quando qualcuno o qualcosa sono on the spot (sulla macchia) allora sono al posto giusto nel momento giusto.
Per esempio: they are always on the spot if they are needed (sono sempre al posto giusto se c’e’ bisogno di loro)

Un hot spot (macchia calda) e’ un posto dove succedono eventi e la gente viene si riunisce a causa di qualche attrazione. Un espressione simile in italiano e’ “un punto caldo”.
Per esempio: my town is a hot spot for fashion designers (la mia citta’ e un posto dove succedono eventi interessanti per disegnatori di moda)