Modi di dire in inglese che contengono la parola Belly (stomaco)

L’espressopme air one’s belly (arieggiare il proprio stomaco) significa vomitare.
Per esempio: he had too much food and now he’s airing his belly (ha mangiato troppo ed ora sta vomitando)

Il modo di dire somebody’s eyes are bigger than their belly (gli occhi di qualcuno sono piu’ grandi del suo stomaco) viene usato quando qualcuno ha ordinato piu’ cibo di quanto ne possa mangiare.
Per esempio: I ordered 2 pizzas and I can’t finish the second one, I guess my eyes are bigger than my belly (ho ordinato due pizze e non riesco a finire la seconda, suppongo di avere gli occhi piu’ grandi del mio stomaco)

Quando qualcuno goes belly up (va a stomaco in su) allora fallisce, diventa un fallimento e non funziona piu’.
Per esempio: my amplifier went belly up while performing at the concert (il mio amplificatore ha smesso di funzionare mentre mi esibivo in concerto)

Una persona che ha the fire in his belly (fuoco nello stomaco) e’ pronta a combattere con determinazione, a battersi fino in fondo per cio’ in cui crede.
Per esempio: that woman has the fire in her belly (quella donna e’ pronta a battersi fino in fondo per cio’ che crede)