Quando una persona fills in the blanks (riempie nei vuoti) allora riesce ad immaginare il resto di un qualcosa che non è completo. In pratica riesce a trarre una conclusione da una situazione incompleta.
Per esempio: the money is gone and you find a new playstation in the lounge: can you fill in the blank? (i soldi non ci sono più e trovi una nuova playstation in salotto: riesci ad immaginarti il resto?)
Il modo di dire draw a blank (disegnare un vuoto) vuole dire non ottenere nessuna risposta, oppure non trovare nulla.
Per esempio: we looked for the document, but we drew a blank (abbiamo cercato il documento, ma non abbiamo trovato nulla)
Un blank check (controllo bianco) è un permesso di agire a seconda della propria volontà, con assoluta libertà.
Per esempio: the boss gave us a blank check to solve the problem (il capo ci ha dato il permesso di agire come vogliamo per risolvere il problema)
L’espressione at point-blank range (a gamma di punto vuoto) significa da una distanza molto breve, ed è riferito specialmente al verbo sparare.
Per esempio: he shot the dog at point-blank range (ha sparato al cane molto da vicino)