L’espressione tipica inglese I can’t be bothered , che letteralmente significa “non posso preoccuparmene”, in realtà può essere tradotta in italiano con l’espressione “non ne ho proprio voglia”.
Ecco un dialogo di esempio in cui questa espressione viene usata.
Robert: I totally forgot
Sally: it’s important
Robert: I can’t be bothered, it’s really cold outside
Sally: yes, but there are important things to discuss
Robert: mi ero completamente dimenticato
Sally: è importante
Robert: non ne ho proprio voglia, fuori fa freddo
Sally: si, ma ci sono importanti cose da discutere