Posts Tagged ‘conversazione in inglese’

Un dialogo in inglese per imparare l’espressione Cost a Fortune (costare una fortuna)

Friday, March 5th, 2010

L’espressione inglese Cost a Fortune (costare una fortuna) è del tutto simile alla sua traduzione letterale in italiano e viene usata per indicare che qualcosa è estremamente costoso.
Vediamo un esempio di una conversazione in cui questo modo di dire viene utilizzato.

Sarah: Next summer I’d like to play tennis more often
Sally: That’s cool!
Sarah: What about you?
Sally: I don’t like playing tennis, I want something more relaxing and possibly cheap
Sarah: I see
Sally: Infact, I am looking for hobby ideas that will not cost me a fortune
Sarah: La prossima estate mi piacerebbe giocare a tennis più spesso
Sally: Bello!
Sarah: E tu che intenzioni hai?
Sally: Non mi piace giocare a tennis, voglio qualcosa di più rilassante e possibilmente a buon prezzo
Sarah: Capisco
Sally: Infatti, sto cercando qualche nuovo hobby che non mi costi una fortuna

Un dialogo in inglese per imparare l’espressione Make ends meet

Tuesday, March 2nd, 2010

Il modo di dire Make ends meet che letteralmente può essere tradotto con ‘fare toccare le estremità’ in realtà significa ‘farcela’ dal punto di vista economico, oppure ‘tirare avanti’. Una espressione con una connotazione simile in italiano potrebbe essere ‘arrivare a fine mese’.
Ecco un dialogo di esempio per comprendere come utilizzare l’espressione.

Mother: I really think our son shouldn’t work, and only concentrate on his studies
.
Father
: I think he can do both things
Mother: Why do you think that?
Father: when I was a student I had to work as a waiter to make ends meet, so I was working and studying at the same time
.
Mother
: yes but were working only during the week ends!
Madre: Penso veramente che nostro figlio non dovrebbe lavorare, ma concentrarsi sui suoi studi
Padre: Penso possa fare entrambe le cose
Madre: Perchè lo pensi?
Padre: Quando ero uno studente ho dovuto fare il cameriere per arrivare a fine mese, così lavoravo e studiavo allo stesso tempo
Madre: si, ma tu lavoravi solo durante i fine settimana!

Un dialogo in inglese per imparare l’espressione Tied down with work (sommersi di lavoro)

Friday, February 19th, 2010

L’espressione Tied down with work, che letteralmente significa ‘legato giù dal lavoro’, è in realtà l’equivalente dell’italiano ’sommersi dal lavoro’, o ‘avere molto lavoro da fare’. Vediamo un dialogo di esempio in cui questa espressione viene utilizzata.

Robert I’m planning to go fishing next Saturday
John Good for you!
Robert Won’t you come?
John No, I’m tied down with work
Robert What about Sunday?
John Maybe!
Robert Ho intenzione di andare a pescare sabato prossiom
John Buon per te!
Robert Non vieni?
John No, sono sommerso di lavoro
Robert E domenica?
John Forse!

Un dialogo in inglese per imparare l’espressione To be in the dark (essere all’oscuro)

Thursday, February 4th, 2010

L’espressione To be in the dark (essere all’oscuro) significa che non si è a conoscenza di qualcosa, che invece magari altri conoscono.

Robert: Sai qualcosa della prossima settimana? Prenderemo l’aereo per Londra?
Alice:No, mi dispiace. Sono all’oscuro come te
Robert: Vorrei che ci dicessero qualcosa in proposito
Alice: Anch’io
Robert: Dobbiamo pianificare il programma di lavoro
Robert: Do you know anything about next week? Are we going to fly to London?
Alice: No, I am sorry. I’m in the dark like you
Robert: I wish they’d say something about it
Alice: Me too
Robert: We need to plan our work schedule

Un dialogo in inglese per imparare l’espressione Lose your Marbles (impazzire)

Monday, February 1st, 2010

L’espressione inglese Lose your Marbles, che letteralmente significa ‘perdere le biglie’, vuole dire impazzire, andare via di matto. Ecco un dialogo che contiene questa espressione.

John: have you seen Richard?
Stephen: no, I haven’t seem him in a while, why do you ask?
John: he has lost his marbles, he sold his guitar and doesn’t want to play anymore!
Stephen: you’re joking! he loved his guitar
John: I know
Stephen: and he was such a good guitar player, too
John: hai visto Richard?
Stephen: no, non lo vedo da un pò, perchè me lo chiedi?
John: è impazzito, ha venduto la sua chitarra e non vuole suonare più!
Stephen: stai scherzando! amava la sua chitarra
John: lo so
Stephen: ed era anche un buon chitarrista

Un dialogo per imparare l’espressione Out of the question (fuori questione)

Tuesday, January 5th, 2010

Quando qualcosa è out of the question (fuori questione) allora questa cosa è totalmente impossibile o inaccettabile. Vediamo un dialogo di esempio in cui questa espressione viene usata, in modo da chiarirne il significato.

Robert Hello James, did you hear about the weekend?
James No, what’s happening?
Robert We are going to the mountains
James When are you planning to come back?
Robert Sunday night
James Then it’s out of the question because on sunday afternoon I want to go and see the football match!
Robert Ciao James, hai sentito del fine settimana?
James No, cosa succede?
Robert Si va in montagna
James Quando avete intenzione di tornare?
Robert Domenica sera
James Allora per me è impossibile perchè di domenica pomeriggio voglio andare a vedere la partita di calcio!

Un dialogo in inglese per imparare l’espressione I am broke

Friday, December 18th, 2009

L’espressione I am broke può essere tradotta in italiano con ’sono al verde’, cioè non ho soldi a disposizione. La frase può anche essere usata per le aziende e nel mondo degli affari, ma in questo caso anzichè il verbo essere si deve usare il verbo andare, cioè ‘to go broke’.
Ecco un dialogo di esempio in cui questa espressione viene usata.

Jane Hello Paul, I haven’t seen you lately at the pub
Paul I know, I have some problems
Jane What kind of problems?
Paul Well, I’ve lost some money at the casino and I am actually broke
Jane Really? Is this serious? Do you need some help?
Paul No thanks, don’t worry! I only have to wait a couple of days for my next salary
Jane Ciao Paul, recentemente non ti ho visto al pub
Paul Lo so, ho dei problemi
Jane Che tipo di problemi?
Paul Beh, ho perso dei soldi al Casinò e sono veramente al verde
Jane Veramente? E una cosa seria? Hai bisogno di aiuto?
Paul No grazie, non preoccuparti! Devo solo aspettare un paio di giorni per il mio prossimo stipendio

Conversazione in inglese: un colloquio di lavoro

Wednesday, June 11th, 2008
job interview conversation
.

-How are you today?

I’m fine thank you, and you?

-I’m well thank you.

So, why did you leave your last job?

- I found myself bored with that kind of work and i was looking for different challenges. I am a good employee and I didn’t want my unhappiness to have any impact on the job I was doing for my company.

How Many Hours Do You normally Work?

-well, it depends. if there’s an emergency i can stay in the office for an extra time, i know how important is the customer satisfaction.

.
What do people most often criticize about you?

-I don’t get often criticized but i’m open to professional growth and always looking for the opportunity to improve.

Tell me more about yourself, your hobbies and your free time.

-in my free time i like playing darts, i like cinema too, my favourite actor is Tom Cruise.
i have a passion for gardening, infact i spend most of the week end taking care of my garden.
.
.

ok, that’s enough for the moment, we’ll let you know. have a good afternoon

- thank you, have a good afternoon you too

conversazione per colloquio di lavoro

-come sta oggi?

sto bene grazie, e lei?

-tutto bene, grazie

come mai ha lasciato il suo ultimo lavoro?

- ero annoiato dal tipo di lavoro e cercavo sfide differenti. sono un buon impiegato e non volevo che la mia infelicità influenzasse in maniera negativa il lavoro che stavo facendo per la mia azienda.
.

quante ore lavora normalmente al giorno?

-beh dipende. se c’è un’ emergenza posso stare in ufficio per più tempo rispetto a quanto dovuto, so quanto importante è che il cliente sia soddisfatto.

quale è la critica che le viene rivolta più spesso?

-non vengo criticato di frequente ma sono aperto ai suggerimenti per crescere professionalmente e sempre pronto a migliorarmi

mi dica di più riguardo a se stesso, ai suoi hobbies ed il tempo libero

-nel mio tempo libero mi piace giocare a freccette, mi piace anche il cinema, il mio attore preferito è Tom Cruise.
ho una vera passione per il giardinaggio, infatti passo la maggior parte del fine settimana lavorando in giardino.

ok, per il momento è abbastanza, le faremo sapere. Buon pomeriggio

- grazie, buon pomeriggio a lei