Le parti del libro in inglese

La Gran Bretagna è un isola che ama i libri e la lettura, e spesso anche i più piccoli e sperduti villaggi sono forniti di una biblioteca o di una libreria, magari con volumi di seconda mano (second hand books) venduti ad un prezzo di molto inferiore a quello originario di copertina. In questi negozi non è raro trovare occasioni di libri con prezzo a 50 centesimi di sterlina oppure i famosi libri in edizione economica (paperback).
Vediamo a tal proposito quali sono i termini inglesi che riguardano le parti del libro (book), partendo dalla copertina (cover) che spesso avvolge le sue pagine (pages), e dal dorso (spine).
Continuando con le parole che riguardano il vero e proprio contenuto abbiamo la title page (pagina del titolo), che contiene ovviamente titolo e autore, la forward page (introduzione) che contiene una presentazione del libro spesso scritta da un personaggio famoso e la dedication page (pagina della dedica) in cui l’autore dedica il libro a qualcuno.
Prima del body (corpo del libro) c’è una table of contents (tavola dei contenuti), in pratica il sommario, mentre dopo di esso si possono trovare il glossary (glossario), cioè una lista di parole utilizzate con il relativo significato, la bibliography (bibliografia), lista di altri libri ed articoli usati come riferimento, ed infine la Index (indice), una pagina che contiene una lista di argomenti e nomi usati nel libro in ordine alfabetico.
Concludiamo dicendo che per la creazione dei libri ci sono due processi ben distinti che devono essere eseguiti: la stampa (printing) e la rilegatura (binding).