Blow Blew Blown: soffiare in inglese

Il verbo irregolare Blow significa soffiare in inglese, e viene coniugato al passato con Blew ed al participio passato con Blown.
Vediamo alcune frasi di esempio dell’utilizzo di questo verbo.

tonight the wind is blowing strong (stasera il vento sta soffiando forte)
the teacher blew his nose (l’insegnante si soffio’ il naso)
the paper was blown away by the breeze (la carta fu soffiata via dal vento)

Una delle espressioni idiomatiche che questo verbo puo’ assumere e’ Blown Away, che alla lettera significa ‘soffiato via’, proprio come nell’ultimo esempio qui sopra, ma che se riferito ad una persona significa ‘essere scioccato’ o ‘essere stupefatto’. Questa espressione puo’ essere usata sia con una connotazione negativa, sia con una connotazione positiva.
Per esempio:
I was blown away by the quality of the food (sono rimasto stupefatto dalla qualita’ del cibo)

Terminiamo dicendo che quando Blow e’ usato come un sostantivo e non come un verbo il suo significato e’ “botta” oppure “colpo”.
Per esempio: the unexpected defeat was a hard blow (la sconfitta inaspettata fu un duro colpo)