Modi di dire in inglese che contengono la parola Bend (curva, piegare)

L’espressione go round the bend (andare attorno alla curva) significa impazzire.
Per esempio: are you going round the bend? (stai impazzendo?)

Se qualcuno bends one’s ear (piega l’orecchio di qualcun’altro) allora gli sta parlando insistentemente, quasi infastidendolo.
Per esempio: he bent my ear for an entire afternoon (mi ha parlato continuamente per un intero pomeriggio)

Il modo di dire bend the law (piegare la legge) vuole dire infrangere la legge, ma di poco. Fare qualcosa che di solito non e’ permesso.
Per esempio: come on, I only bent the law a little (andiamo, ho solamente infranto la legge di poco)

Quando qualcuno e’  bent out of shape (piegato fuori forma) significa che e’ molto arrabbiato.
Per esempio: he’s got me all bent out of shape (mi ha fatto arrabbiare molto)