Espressioni in inglese che contengono la parola Stage (palcoscenico, tappa)

Il modo di dire ‘in a stage whisper‘ (in un sussurro da palcoscenico) indica un finto modo di sussurrare, facendo in realtà sentire a tutti ciò che si sta dicendo.
Per esempio: during the meeting Robert said in a stage whisper: “we already know how this is going to end” (durante la riunione Robert ha detto, facendo finta di sussurrare: “sappiamo già come questa storia finirà”)

Se qualcuno takes centre stage (prende il centro del palcoscenico) allora è la persona o la cosa più importante ad un evento o in una situazione. Molto simile all’italiano “essere al centro dell’attenzione”.
Per esempio: your plan will take centre stage in next week meeting (il tuo piano sarà al centro dell’attenzione nella riunione della settimana prossima)

L’espressione set the stage for something (preparare il palcoscenico per qualcosa) significa preparare una situazione per qualcosa che sta per avvenire.
Per esempio: your research set the stage for a new line of production (la tua ricerca ha preparato la strada per una nuova linea di produzione)

At this stage of the game (in questa tappa del gioco) vuole dire al punto corrente della situazione, “a questo punto”.
Per esempio: at this stage of the game we can only wait and see what happens (a questo punto possiamo solo attendere e vedere cosa succede)

Frasi in inglese che contengono la parola Stage (palcoscenico, stadio)

La frase in a stage whisper (in un sussurro da palcoscenico) significa ‘ad alta voce’.
Per esempio: “What time is it?”, she asked in a stage whisper (“che ore è?”, lei chiese ad alta voce)

L’espressione set the stage for something (preparare il palco per qualcosa) vuole dire preparare qualcosa per qualche attività successiva. Può essere anche tradotto in italiano con ‘aprire la strada’.
Per esempio: the peace conference set the stage for a different approach (la conferenza di pace ha aperto la strada ad un approccio diverso)

At this stage of the game (a questo stadio del gioco) è un modo di dire che indica la situazione corrente, il punto in cui ci si trova relativamente ad una situazione.
Per esempio: at this stage of the game we can only buy the land (a questo punto della situazione possiamo solamente comprare il terreno)

Infine take center stage (prendere il centro del palco) significa essere il centro dell’interesse.
Per esempio: the new teacher has taken center stage in our village (il nuovo insegnante è al centro dell’interesse del nostro villaggio)