Espressioni in inglese che contengono la parola Cold (freddo)

Quando qualcuno è as cold as ice (freddo come il ghiaccio) allora è molto freddo.
Per esempio: this beer is as cold as ice (questa birra è molto fredda)

Un cold fish (pesce freddo) è una persona non molto amichevole, che non da molta confidenza.
Per esempio: I’ve met him in the past and he doesn’t say a word, he’s a cold fish (l’ho incontrato in passato e non dice una parola, è una persona poco amichevole)

L’espressione in cold blood (a sangue freddo) corrisponde esattamente alla sua traduzione italiana e significa ‘senza sentimenti’, o ‘in maniera crudele’.
Per esempio: by definition, anyone who kills in cold blood has a mental illness (per definizione, chinque uccida a sangue freddo ha una malattia mentale)

Se qualcuno leaves somebody out in the cold (lascia qualcuno fuori al freddo) allora lo ignora, lo esclude da qualcosa.
Per esempio: after his rude reaction he was left out in the cold (dopo la sua reazione maleducata fu ignorato)