Posts Tagged ‘a fianco di’

La differenza tra Beside e Besides in inglese

Thursday, June 4th, 2009

Ecco un altro classico esempio di due parole molto simili in inglese ma che hanno un significato completamente differente.
Beside, senza la ’s’ finale, è una preposizione di luogo e significa letteralmente ‘a fianco di‘.
Per esempio: the car is beside the garage (la macchina è a fianco del garage)
Altro esempio: Do you know who is living beside you? (sai chi ti vive a fianco?)

Invece Besides, con la ’s’ finale, è un avverbo, che a volte viene usato anche come preposizione, che vuole dire ‘per giunta‘, oppure ‘inoltre’.
Per esempio: i don’t like him, besides he’s liar (lui non mi piace, ed inoltre è un bugiardo)
Altro esempio: other people besides your family should know about your problem (altre persone in aggiunta alla tua famiglia dovrebbero sapere del tuo problema).