Una conversazione in inglese che contiene l'espressione To be impossible to please (essere impossibile da accontentare)

Proprio come in italiano l’espressione To be impossible to please (essere impossibile da compiacere) viene usate per descrivere una persona che ha gusti molto difficili, e che risulta impossibile da accontentare.
Vediamo un dialogo di esempio che contiene questo modo di dire.

Sally: I noticed you were busy talking with George last night
John: I was indeed
Sally: what did you talk about?
John: well, we agreed that women are impossible to please!
Sally: it’s a good thing I didn’t hear you then
John: come on! I was only joking
Sally: Ho notato che hai parlato molto con George ieri sera
John: si infatti
Sally: di che avete parlato?
John: beh, eravamo d’accordo che le donne sono impossibili da accontantare
Sally: e’ bene che non vi abbia sentito allora
John: ma dai! stavo solo scherzando

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *