Modi di dire in inglese che contengono la parola Gum (gengiva, gomma)

L’espressione gum something up (ingommare su qualcosa) vuole dire renderla inutilizzabile, in generale significa rovinare i piani a qualcuno.
Per esempio: my family gummed up my plan (la mia famiglia ha rovinato il mio piano)

Se qualcuno beat one’s gums (batte le gengive di qualcuno) allora sta perdendo tempo in chiacchiere.
Per esempio: Lisa is just beating her gums (Lisa sta solo perdendo tempo in chiacchiere)

Quando una persona walks and chews gum at the same time (cammina e mastica la gomma allo stesso tempo) allora e’ capace di fare piu’ cose nello stesso momento.
Per esempio: you’ll be happy to know that you can walk and chew gum at the same time (sarai felice di sapere che puoi fare due cose nello stesso momento)

Il modo di dire be up a gum tree (essere sopra un albero di gomma) significa trovarsi in una situzione difficile.
Per esempio: James needs that money or he’ll be up a gum tree (James ha bisogno di quel denaro o si trovera’ in una situazione difficile)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *