Espressioni idiomatiche in inglese che contengono la parola Pen (penna, recinto)

Una poison-pen letter (lettera a penna di veleno) è una lettera anonima che contiene insulti.
Per esempio: he decided to vote against the government and the next day he received a lot of poison-pen letters (ha deciso di votare contro il governo ed il giorno successivo ha ricevuto molte lettere anonime di insulti)

Il modo di dire put pen to paper (mettere la penna su carta) vuole dire cominciare a scrivere, mettere per iscritto.
Per esempio: why don’t you put pen on paper and send a letter to the company? (perchè non cominci a scrivere e spedisci una lettera all’azienda?)

L’espressione pen someone up (recintare qualcuno su) significa rinchiudere un animale in un recinto.
Per esempio: we penned up the cows (abbiamo rinchiuso le mucche in un recinto)

Infine il proverbio the pen is mightier than the sword (la penna è più potente della spada) sottolinea come mettere le idee per iscritto e diffonderle possa influenzare la gente o gli eventi in maniera superiore alla forza bruta.
Per esempio: I always wanted to become a journalist because the pen is mightier than the sword (ho sempre voluto diventare un giornalista perchè penso che la penna sia più potente della spada)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *