Un dialogo in inglese per imparare l'espressione Skeleton in the closet (scheletro nell'armadio)

Esattamente come in italiano l’espressione skeleton in the closet (scheletro nell’armadio) si usa quando una persona (o una organizzazione) ha qualche cosa da nascondere nel suo passato, e questo qualcosa potrebbe danneggiare il suo presente. Vediamo un dialogo di esempio che contiene questa espressione.

Interviewer: What is your opinion about the new scandal?

Politician: Corruption is happening all over the country. My party is trying to solve this big problem, we were never involved in the practice

Interviewer: So you have no skeleton in the closet?

Politician: Not at all

Intervistatore: Qual’e’ la sua opinione riguardo al nuovo scandalo?

Politico: La corruzione e’ diffusa in tutto il paese. Il mio partito sta cercando di risolvere il problema, noi non siamo stati mai coinvolti in questa pratica

Intervistatore: Cosi’ voi non avete scheletri nell’armadio?

Politico: Per niente

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *