Esattamente come in italiano l’espressione skeleton in the closet (scheletro nell’armadio) si usa quando una persona (o una organizzazione) ha qualche cosa da nascondere nel suo passato, e questo qualcosa potrebbe danneggiare il suo presente. Vediamo un dialogo di esempio che contiene questa espressione.
Politician: Corruption is happening all over the country. My party is trying to solve this big problem, we were never involved in the practice
Interviewer: So you have no skeleton in the closet?
Politician: Not at all
Politico: La corruzione e’ diffusa in tutto il paese. Il mio partito sta cercando di risolvere il problema, noi non siamo stati mai coinvolti in questa pratica
Intervistatore: Cosi’ voi non avete scheletri nell’armadio?
Politico: Per niente