Espressioni in inglese che contengono la parola Spread (diffusione, distendere)

L’espressione spread your wings (distendere le ali) significa allargare la propria attività, nel senso di provare cose nuove.
Per esempio: you should try and spread your wings, there’s a lot of interesting things to do in this town (dovresti provare cose nuove, ci sono un sacco di cose interessanti da fare in città)

Se qualcuno spreads the word (diffonde la parola) allora sta diffondendo una notizia.
Per esempio: please spread the word that we are selling our house (per favore diffondete la notizia che stiamo vendendo casa)

Quando una persona spreads himself/herself too thin (si distende troppo sottile) allora sta provando a fare troppe cose insieme nello stesso momento.
Per esempio: you are the manager, the accountant and the programmer of the company: aren’t you spreading yourself too thin? (sei il direttore, il contabile ed il programmatore dell’azienda: non stai facendo troppe cose allo stesso tempo?)

Il modo di dire spread like wildfire (diffondersi come un incendio) vuole dire diffondersi molto rapidamente.
Per esempio: the news of his retirement are spreading like wildfire (la notizia del suo pensionamento si sta diffondendo molto rapidamente)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *