Espressioni in inglese che contengono la parola Bread (pane)

Il modo di dire break bread with someone (rompere il pane con qualcuno) significa mangiare un pasto assieme a qualcuno.
Per esempio: would you like to break bread with us? (vuoi mangiare con noi?)

L’espressione someone’s bread and butter (il pane e burro di qualcuno) indica la principale attività di una persona, la sua fonte di sostentamento economico.
Per esempio: our customers are our bread and butter (i nostri clienti sono il nostro sostentamento economico)

Il proverbio bread always falls on the buttered side (il pane cade sempre dal lato del burro), significa che quando le cose vanno male, vanno completamente male. Una espressione simile in italiano potrebbe essere ‘piove sempre sul bagnato’.
Per esempio: I was already late, and there was also a traffic jam. Bread always falls on the buttered side (erpo già in ritardo e c’era anche un ingorgo stradale. Piove sempre sul bagnato)

Infine il proverbio Man does not live by bread alone (l’uomo non vive di solo pane) vuole dire che per sopravvivere ad un uomo non sono sufficienti il cibo, o le cose materiali.
Per esempio: he’s very rich but depresed, Man does not live by bread alone (è molto ricco, ma depresso, all’uomo serve di più delle ricchezze materiali)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *