Il modo di dire inglese Keep in touch, che si potrebbe tradurre letteralmente con ‘tenersi in tocco’, vuole dire ‘tenersi in contatto’. Vediamo una conversazione di esempio che lo contiene.
John: thank you for giving me the opportunity to work here
Paul: you are welcome, we always need people like you
John: maybe in 6 months I’ll be back from France and looking for a job again..
Paul: let’s keep in touch, then
John: yes, I’ll write to you in any case
Paul: ok
Paul: you are welcome, we always need people like you
John: maybe in 6 months I’ll be back from France and looking for a job again..
Paul: let’s keep in touch, then
John: yes, I’ll write to you in any case
Paul: ok
John: grazie per avermi dato l’opportunità di lavorare qui
Paul: di nulla, abbiamo sempre bisogno di persone come te
John: forse tra 6 mesi tonerò dalla Francia e cercherò ancora lavoro..
Paul: teniamoci in contatto, allora
John: si, ti scriverò in qualsiasi caso
Paul: ok
Paul: di nulla, abbiamo sempre bisogno di persone come te
John: forse tra 6 mesi tonerò dalla Francia e cercherò ancora lavoro..
Paul: teniamoci in contatto, allora
John: si, ti scriverò in qualsiasi caso
Paul: ok