Un dialogo in inglese per imparare l'espressione In for a penny, in for a pound

L’espressione ‘In for a penny, in for a pound‘ che letteralmente significa ‘Dentro per un centesimo, dentro per una sterlina’ viene usata nel caso in cui ci si trovi in una situazione in cui le proprie azioni abbiano già innescato delle conseguenze e quindi sia indifferente oppure conveniente continuare a compierle o anche aumentarne l’intensità.
Vediamo un dialogo di esempio in cui questa espressione viene utilizzata.

Sarah : Would you like a glass of wine?
Jane : Well, actually I’m on a diet and I shouldn’t drink too much wine
Sarah : It’s just a glass
Jane : Yes, but I already drank one at the pub
Sarah : Come on, in for a penny, in for a pound
Jane : I guess you’re right
Sarah : Vuoi un bicchiere di vino?
Jane : Beh, veramente sono a dieta e non dovrei bere troppo vino
Sarah : E’ solo un bicchiere
Jane : Si, ma ne ho già bevuto uno al pub
Sarah : Allora, visto che ne hai già bevuto un’altro non farà differenza!
Jane : Suppongo tu abbia ragione

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *