Modi di dire in inglese che contengono la parola Knee (ginocchio)

Una knee-jerk reaction (reazione a a scatto di ginocchio) è una reazione immediata, un riflesso condizionato spesso istintivo.
Per esempio: your knee-jerk reaction was totally out of place (la tua reazione immediata ed istintiva era totalmente fuori luogo)

Se qualcuno ha imparato qualcosa at his mother’s knee (al ginocchio di sua madre) allora lo ha imparato quando era bambino.
Per esempio: I learned to play chess at my mother’s knee (ho imparato a giocare a scacchi quando ero bambina)

Essere weak at the knees (deboli alle ginocchia) significa provare una forte emozione che ci lascia in uno stato precario.
Per esempio: when they called me and told me I had the job, I felt weak at the knees (quando mi hanno chiamato e detto che avevo ottenuto il lavoro, mi sono sentita debole dall’emozione)

Infine fall on one’s knees (cadere sulle proprie ginocchia) vuole dire inginocchiarsi in segno di rispetto o di ammirazione.
Per esempio: so I fell on my knees and gave praise to Him (così sono caduto in ginocchio e ho reso lode a Lui)

Un dialogo in inglese per imparare l'espressione Make ends meet

Il modo di dire Make ends meet che letteralmente può essere tradotto con ‘fare toccare le estremità’ in realtà significa ‘farcela’ dal punto di vista economico, oppure ‘tirare avanti’. Una espressione con una connotazione simile in italiano potrebbe essere ‘arrivare a fine mese’.
Ecco un dialogo di esempio per comprendere come utilizzare l’espressione.

Mother: I really think our son shouldn’t work, and only concentrate on his studies
.
Father
: I think he can do both things
Mother: Why do you think that?
Father: when I was a student I had to work as a waiter to make ends meet, so I was working and studying at the same time
.
Mother
: yes but were working only during the week ends!
Madre: Penso veramente che nostro figlio non dovrebbe lavorare, ma concentrarsi sui suoi studi
Padre: Penso possa fare entrambe le cose
Madre: Perchè lo pensi?
Padre: Quando ero uno studente ho dovuto fare il cameriere per arrivare a fine mese, così lavoravo e studiavo allo stesso tempo
Madre: si, ma tu lavoravi solo durante i fine settimana!

La traduzione di un articolo dall'inglese: i prezzi dei supermercati sistematicamente rialzati prima di Natale

Ecco la traduzione di un articolo del Guardian che spiega come alcuni supermercati inglesi abbiano rialzato i prezzi nel periodo pre-natalizio.

Systematic, cynical, aggressive’: expert verdict on Tesco and Asda prices

Batteries, medicines and children’s toys among items whose prices were increased in runup to Christmas

Supermarket giants Tesco and Asda dramatically increased prices on key items in the runup to Christmas in what an independent expert has called “a systematic, cynical and aggressive attempt to exploit demand”, a Guardian investigation can reveal. Batteries, lightbulbs, medicines, Christmas drinks and must-have children’s toys were among essentials whose prices were increased.

.
.
Both companies ran marketing campaigns before Christmas and at New Year boasting of thousands of price cuts but many consumers will have been unaware that they were also raising thousands of prices in the same period.

.
Data acquired from third party analysts and published on our website shows that between 9 and 22 December 2009, Asda increased prices on more than 2,000 lines while Tesco upped the price of over 1,500 lines. Professor John Bridgeman, the former director general of the Office of Fair Trading who conducted official inquiries into the supermarket sector, said that in his view the data showed “a cynical attempt to exploit demand in the week before Christmas and force prices up” and “extract maximum profit” from shoppers who were too busy to go elsewhere.

Sistematici, cinici ed aggressivi: i verdetti degli esperti sui prezzi di Tesco e Asda

Le batterie, le medicine ed i giocattoli per bambini tra i prodotti il cui prezzo è aumentato prima di Natale.

Una inchiesta del Guardian rivela che i giganteschi supermercati Tesco e Asda hanno drammaticamente rialzato i prezzi di prodotti chiave prima di Natale, in quello che un esperto indipendente ha chiamato un “tentativo sistematico, cinico ed aggressivo di sfruttare la domanda”.
Batterie, lampadine, bevande natalizie ed irrinunciabili giocattoli per bambini sono tra i prodotti essenziali che hanno subito un aumento di prezzo.

Entrambe le aziende hanno organizzato campagne di marketing prima di Natale e di capodanno vantandosi di avere tagliato migliaia di prezzi ma molti consumatori sarebbero stati inconsapevoli dell’aumento contemporaneo di migliaia di prezzi.

I dati ricavati da analisti esterni e pubblicati sul nostro sito mostrano che tra il 9 ed il 22 dicembre 2009, Asda ha aumentato i prezzi in più di 2000 articoli mentre Tesco in più di 1500. Il professor John Bridgeman, ex direttore generale di Fair Trading che ha condotto inchieste ufficiali nel settore dei supermercati, ha detto che nella sua visione i dati dimostravano un “cinico tentativo di sfruttare la domanda nella settimana prima di Natale e di forzare i prezzi al rialzo” ed “ottenere massimi profitti” dai consumatori che non avevano tempo di andare da altre parti.