Un dialogo in inglese per imparare l'espressione Don't get me wrong

L’espressione Don’t get me wrong, che alla lettera verrebbe tradotta con ‘non prendermi sbagliato’, significa in realtà ‘non fraintendermi’.
Vediamo un esempio di un dialogo in cui questa espressione viene utilizzata.

Robert: Who’s coming for dinner, tonight?
Anne: My mother and my three sisters
Robert: Really? Maybe I should go and eat at the pub, then!
.
Anne:
Oh come on! Last time you had fun, too
Robert: Don’t get me wrong, I really like them, but when they are all here you can only talk about is shopping…
Anne: Well, I suppose you’re right. We’ll try and talk about something else
Robert: Chi viene a cena stasera?
Anne: Mia madre e le mie tre sorelle
Robert: Veramente? Allora forse dovrei andare a manguare al pub!
Anne: Oh andiamo! L’ultima volta ti sei divertito anche tu
Robert: Non fraintendermi, mi piacciono veramente, ma quando sono qui tutto quello di cui parlate è fare compere…
Anne: Bene, penso che tu abbia ragione. Proveremo a parlare anche di qualcos’altro

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *