Frasi tipiche in inglese che contengono la parola attitude (atteggiamento)

Se una persona ha un wait-and-see attitude (atteggiamento aspetta-e-vedi) allora ha un atteggiamento scettico ed aspetta prima di agire o di reagire.
Per esempio: his wait-and-see attitude is making me nervous (il suo atteggiamento di attesa mi sta innervosendo)

L’espressione cop an attitude (protestare un atteggiamento) significa avere un atteggiamento negativo, quasi di scontro.
Per esempio:  you don’t have to cop an attitude if I ask you this kind of questions (non devi avere un atteggiamento negativo se ti faccio questo tipo di domande)

Un devil-may-care attitude (atteggiamento che importa al diavolo) è un atteggiamento menefreghista, spensierato e senza preoccupazioni.
Per esempio: your devil-may-care attitude is not good for this kind of work (il tuo atteggiamento spensierato non va bene per questo tipo di lavoro)

Infine se qualcuno ha un bad attitude (cattivo atteggiamento) allora vede sempre gli aspetti negativi della situazione ma non contribuisce a risolvere i problemi.
Per esempio: when there’s a problem we don’t need someone with a bad attitude like him (quando c’è un problema non abbiamo bisogno di qualuno con un atteggiamento negativo come lui)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *