Modi di dire che contengono la parola Itch (prurito)

Se qualcuno ha un itch for something (prurito per qualcosa) allora lo desidera oppure viene tentato da quel qualcosa.
Per esempio: I have an itch for pizza (sono tentato da una pizza)

Molto simile alla precedente è itch to do something (prurito per fare qualcosa) che invece riguarda è un desiderio di fare qualcosa.
Per esempio: I have an itch to play tennis (mi piacerebbe giocare a tennis)

L’espressione seven-year itch (il prurito di 7 anni) è una espressione che descrive i mariti che incorrono in una sorta di crisi del settimo anno di matrimonio, e cercano una relazione extra-coniugale.
Per esempio: Robert has the seven year itch (Robert vuole una relazione extraconiugale)

Infine avere un itchy palm (palmo pruriginoso) è un modo di dire che viene riferito a persone che si aspettano una mancia e lo fanno capire in maniera quasi spudorata. L’espressione è usata  specialmente per camerieri, tassisti etc.
Per esempio: that waiter has an itchy palm (quel cameriere si aspetta una mancia)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *