Espressioni idiomatiche in inglese con la parola Pipe (tubo)

Se qualcuno ha un set of pipes (una serie di tubi) allora ha una voce molto potente, oppure sa cantare bene.
Per esempio: my cousin has a good set of pipes (mia cugina canta bene)

L’espressione pipe down (intubare giù) significa smettere di fare rumore e diventare quieti.
Per esempio: pipe down! i’m trying to study here (smetti di fare rumore! sto cercando di studiare)

Pipe up with something (intubare su con qualcosa) vuole dire interrompere con un commento.
Per esempio: I like the way you always pipe up with an interesting remark ( mi piace il modo in cui interrompi sempre con una nota interessante)

Infine il modo di dire put that in your pipe and smoke it! (mettilo nella pipa e fumalo!), viene usato per indicare una situazione alla quale bisogna in qualche modo rassegnarsi.
Per esempio: I’m not going to sell my car, put that in your pipe and smoke it! (io non venderò la mia macchina, ti devi rassegnare!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *