Espressioni in inglese che contengono la parola Knot (nodo)

L’espressione tie the knot (legare il nodo) significa sposarsi.
Per esempio: they tied the knot in a beautiful church (si sposarono in una chiesa bellissima)

Esattamente come in italiano un Gordian knot (nodo Gordiano)  è un problema di difficile soluzione.
Per esempio: unemployment is really a Gordian knot for the new government (la disoccupazione è veramente un problema difficile da risolvere per il nuovo governo)

Tie someone up in knots (legare su qualcosa in nodi) vuole dire innervosirsi, diventare ansiosi.
Per esempio: Susan tied herself in knots while she was waiting for her exam (Susan era molto nervosa mentre aspettava il suo esame)

Infine at a rate of knots (a velocità di nodi) viene usata per indicare una persona che fa qualcosa molto velocemente.
Per esempio: i finished my work at a rate of knots because i wanted to leave early (ho finito il mio lavoro molto velocemente perchè volevo andarmene presto)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *