Frasi in inglese che contengono la parola Blind (cieco)

Esistono molte espressioni idiomatiche o espressioni tipiche inglesi che contengono l’aggettivo Blind, che significa cieco in italiano, andiamo a conoscere quelle pi√Ļ diffuse.

Un proverbio famosissimo √® ‘Love is blind‘, che letteralmente significa “l’amore √® cieco”.
Per esempio: he is not a good boy, but she loves him and love is blind (non √® un bravo ragazzo, ma lei lo ama e l’amore √® cieco)

Un altro famoso modo di dire √® ‘In the country of the blind, the one-eyed man is king‘ (nel paese dei ciechi l’uomo con un occhio solo √® un re), si usa quando una persona non particolarmente capace riesce lo stesso ad ottenere una posizione di potere e di influenza perch√® le altre persone attorno sono ancora meno capaci.
Per esempio: our goalkeeper is really bad, but at least he is really tall: in the country of the blind, the one-eyed man is king (il nostro portiere √® veramente negato, ma almeno √® molto alto: nel paese dei ricchi l’uomo con un occhio solo √® un re)

To be blind as a bat (essere cieco come un pipistrello) corrisponde all’italiano ‘essere cieco come una talpa’, cio√® estremamente cieco.
Per esempio: without my glasses i am as blind as a bat (senza occhiali sono cieco come una talpa)

L’espressione the blind leading the blind (il cieco che guida il cieco) si riferisce alle situazioni quando una persona inesperta in qualche materia viene guidata o consigliata da un altra persona che probabilmente ne sa ancora di meno.
Per esempio: my wife helped me to fix my car’s engine, but we both know very little of it: it’s like the blind leading the blind

To turn a blind eye (girare un occhio cieco) significa ‘chiudere un occhio’, cio√® fare finta di non vedere una situazione scomoda per qualcun’altro.
Per esempio: could you turn a blind eye on my expired driving license? (potrebbe chiudere un occhio sulla mia patente scaduta?)

Infine il famosissimo there’s none so blind as those who will not see (non c’√® peggior cieco di chi non vuole vedere), che vuole dire che non si pu√≤ fare notare a qualcuno qualcosa che egli non vuole vedere.
Per esempio: our son is not good at languages, but my wife insists and wants him to learn italian: there’s none so blind as those who will not see (nostro figlio non √® portato per le lingue, ma mia moglie insiste e vuole che lui impari l’italiano: non c’√® peggior cieco di chi non vuole vedere)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *