Espressioni in inglese con la parola Teeth (denti)

Ecco le più diffuse espressioni idiomatiche in inglese che contengono la parola Teeth (denti). Ricordiamo che al singolare un dente si dice Tooth.

Se qualcuno subisce a kick in the teeth (un calcio sui denti) allora viene trattato in malomodo, scorrettamente, magari proprio in un momento in cui si ha bisogno di aiuto.
Una espressione italiana che si avvicina al significato inglese è ‘subire un brutto colpo’.
Per esempio: i asked the bank to wait for the payment but their negative answer was a real kick in the teeth (ho chiesto alla banca di aspettare per il pagamento ma la loro risposta negativa è stata veramente un brutto colpo)

Quando qualcuno shows his teeth (mostra i denti) allora è arrabbiato e pronto a dare battaglia. In generale anche agire in maniera minacciosa.
Per esempio: she is a really peaceful girl but when they touched her baby she showed her teeth (è una ragazza pacifica ma quando le hanno toccato il bambino è diventata minacciosa)

L’espressione cutting teeth (tagliare i denti) viene usata per definire il fenomeno in cui i nuovi denti spuntano dalle gengive dei bambini.
Per esempio: my son is cutting his first tooth (a mio figlio sta spuntando il primo dente)

Molto simile alla precedente è cut your teeth (tagliarsi i denti) che è riferita quasi sempre al mondo del lavoro ed a nuove esperienze lavorative. E’ praticamente l’equivalente della espressione italiana ‘farsi le ossa’.
Per esempio: i cut my teeth on a small local business before making it to Microsoft (mi sono fatto le ossa in una azienda locale prima di arrivare alla  Microsoft)

Like pulling teeth (come estrarre i denti) descrive una situazione in cui qualcuno ha eseguito qualcosa con molta difficoltà, anche opponendosi ad essa.
Per esempio: making him talk about his father is like pulling teeth (fargli parlare di suo padre è molto difficoltoso)

Infine se qualcuno sinks his teeth into something (affonda i denti su qualcosa) significa che  si butta a capofitto su quel qualcosa, con molto entusiasmo.
Per esempio: when she discovered she had to study Literature she sank her teeth into it (quando ha scoperto che doveva studiare letteratura si è buttata a capofitto nello studio)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *