<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: La differenza tra Will e Shall in inglese</title>
	<atom:link href="http://www.ilmioinglese.com/2008/11/la-differenza-tra-will-e-shall-in-inglese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/11/la-differenza-tra-will-e-shall-in-inglese/</link>
	<description>Impara l'inglese online e gratis coi nostri Corsi Inglese!</description>
	<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 19:53:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: iwork</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/11/la-differenza-tra-will-e-shall-in-inglese/#comment-1503</link>
		<dc:creator>iwork</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 15:47:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=220#comment-1503</guid>
		<description>Domanda agli admin... 
Shall be his servant come meglio lo traduco?
Dovrà essere suo servo? o Deve essere suo servo?
e 
Shall do for him 
Dovrà fare per lui o
Deve fare per lui?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Domanda agli admin&#8230;<br />
Shall be his servant come meglio lo traduco?<br />
Dovrà essere suo servo? o Deve essere suo servo?<br />
e<br />
Shall do for him<br />
Dovrà fare per lui o<br />
Deve fare per lui?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/11/la-differenza-tra-will-e-shall-in-inglese/#comment-1404</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 08:54:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=220#comment-1404</guid>
		<description>Hai capito bene, Valerio!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hai capito bene, Valerio!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Valerio</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/11/la-differenza-tra-will-e-shall-in-inglese/#comment-1403</link>
		<dc:creator>Valerio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 08:43:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=220#comment-1403</guid>
		<description>no Ansia, hai capito male, la regola non è di usare sempre shall nella forma interrogativa... infatti la frase è "quando si usa la forma interrogativa e si vuole proporre qualcosa si deve usare Shall."

nota bene: la frase che ho riportato sopra, non parla solo di frase interrogativa, ma anche di proposta!!!! cioè se vuoi proporre a qualcuno di fare qualcosa allora devi usare shall, altrimenti no.... se ho capito bene quindi per dire "vediamo un film insieme?" si dice "shall we watch a film together?" mentre ad esempio per dire "comprerai una macchina nuova?" dovrai usare will: "will you buy a new car? "

se ho capito male beh... ditemelo :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no Ansia, hai capito male, la regola non è di usare sempre shall nella forma interrogativa&#8230; infatti la frase è &#8220;quando si usa la forma interrogativa e si vuole proporre qualcosa si deve usare Shall.&#8221;</p>
<p>nota bene: la frase che ho riportato sopra, non parla solo di frase interrogativa, ma anche di proposta!!!! cioè se vuoi proporre a qualcuno di fare qualcosa allora devi usare shall, altrimenti no&#8230;. se ho capito bene quindi per dire &#8220;vediamo un film insieme?&#8221; si dice &#8220;shall we watch a film together?&#8221; mentre ad esempio per dire &#8220;comprerai una macchina nuova?&#8221; dovrai usare will: &#8220;will you buy a new car? &#8221;</p>
<p>se ho capito male beh&#8230; ditemelo <img src='http://www.ilmioinglese.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ansia</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/11/la-differenza-tra-will-e-shall-in-inglese/#comment-1229</link>
		<dc:creator>Ansia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 11:19:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=220#comment-1229</guid>
		<description>Quindi la regola nella forma interrogativa è che bisogna usare sempre Shall e non Will?
Complimenti per il servizio che offrite! Grazie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quindi la regola nella forma interrogativa è che bisogna usare sempre Shall e non Will?<br />
Complimenti per il servizio che offrite! Grazie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
