<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Il verbo Portare in inglese: quando usare Bring e quando usare Take</title>
	<atom:link href="http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/</link>
	<description>Impara l'inglese online e gratis coi nostri Corsi Inglese!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Jan 2010 17:25:42 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-1422</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 16:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-1422</guid>
		<description>Ciao Luca
vedi la risposta sull&#039;articolo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Luca<br />
vedi la risposta sull&#8217;articolo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luca</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-1420</link>
		<dc:creator>Luca</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 10:28:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-1420</guid>
		<description>E se devo portare un oggetto ad una persona lontana da me, ad esempio: &quot;ti porto la colazione a letto&quot;, oppure &quot;ti porto un panino&quot;... Quale si usa? &quot;I&#039;ll take you breakfast in bed&quot; oppure &quot;I&#039;ll bring you breakfast in bed&quot;? &quot;I&#039;ll take you a sandwich&quot; o &quot;I&#039;ll bring you a sandwich&quot;? In pratica, in che modo si dice &quot;portare un qualcosa ad una persona&quot;.

Grazie
Luca</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E se devo portare un oggetto ad una persona lontana da me, ad esempio: &#8220;ti porto la colazione a letto&#8221;, oppure &#8220;ti porto un panino&#8221;&#8230; Quale si usa? &#8220;I&#8217;ll take you breakfast in bed&#8221; oppure &#8220;I&#8217;ll bring you breakfast in bed&#8221;? &#8220;I&#8217;ll take you a sandwich&#8221; o &#8220;I&#8217;ll bring you a sandwich&#8221;? In pratica, in che modo si dice &#8220;portare un qualcosa ad una persona&#8221;.</p>
<p>Grazie<br />
Luca</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: angela</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-1299</link>
		<dc:creator>angela</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 18:57:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-1299</guid>
		<description>hi..to everybody!!
i&#039;ve studied english for 2 months and i like this site!!thanks for your help!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi..to everybody!!<br />
i&#8217;ve studied english for 2 months and i like this site!!thanks for your help!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: il mio inglese</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-878</link>
		<dc:creator>il mio inglese</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 21:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-878</guid>
		<description>Ciao Elena,
in questo caso puoi usare entrambi, sia Take , sia Bring perche&#039; l&#039;osservatore non si trova in una posizione chiara.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Elena,<br />
in questo caso puoi usare entrambi, sia Take , sia Bring perche&#8217; l&#8217;osservatore non si trova in una posizione chiara.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: elena</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-877</link>
		<dc:creator>elena</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 11:35:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-877</guid>
		<description>Ancora non mi è chiaro. Cosa succede se chi parla non si trova nè nel punto di arrivo nè in quello di partenza? es io dico &quot;Giovanni chiese a Laura di portargli delle mele&quot;. Quale punto di vista devo considerare?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ancora non mi è chiaro. Cosa succede se chi parla non si trova nè nel punto di arrivo nè in quello di partenza? es io dico &#8220;Giovanni chiese a Laura di portargli delle mele&#8221;. Quale punto di vista devo considerare?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rely</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-778</link>
		<dc:creator>Rely</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 10:57:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-778</guid>
		<description>Grazie per questi chiarimenti...io al momento mi trovo a Dublino per imparare l&#039;inglese, seguo molto volentieri questo blog perché le vostre spiegazioni sono molto semplici e puntuali...
Grazie Ely</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie per questi chiarimenti&#8230;io al momento mi trovo a Dublino per imparare l&#8217;inglese, seguo molto volentieri questo blog perché le vostre spiegazioni sono molto semplici e puntuali&#8230;<br />
Grazie Ely</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Giovanni</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-770</link>
		<dc:creator>Giovanni</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 13:38:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-770</guid>
		<description>Grazie per il chiarimento!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie per il chiarimento!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silvia</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/10/il-verbo-portare-in-inglese-quando-usare-bring-e-quando-usare-take/comment-page-1/#comment-760</link>
		<dc:creator>Silvia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 12:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=190#comment-760</guid>
		<description>Molto interessante il vostro sito. Ho scoperto degli aspetti della lingua inglese che non conoscevo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Molto interessante il vostro sito. Ho scoperto degli aspetti della lingua inglese che non conoscevo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
