<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: La traduzione di Rather Be dei Verve</title>
	<atom:link href="http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/</link>
	<description>Impara l'inglese online e gratis coi nostri Corsi Inglese!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Jan 2010 17:25:42 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: DA</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-655</link>
		<dc:creator>DA</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 10:25:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-655</guid>
		<description>Ragazzi potete tradurre anke la bellissima JUDAS !!!
Grazie !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ragazzi potete tradurre anke la bellissima JUDAS !!!<br />
Grazie !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fontan Blog &#187; La traduzione di Rather Be dei Verve - Il blog degli studenti.</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-600</link>
		<dc:creator>Fontan Blog &#187; La traduzione di Rather Be dei Verve - Il blog degli studenti.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 16:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-600</guid>
		<description>[...] sconosciuto: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] sconosciuto: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La traduzione di Rather Be dei Verve &#171; inglese online - lezioni e suggerimenti ai navigatori</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-599</link>
		<dc:creator>La traduzione di Rather Be dei Verve &#171; inglese online - lezioni e suggerimenti ai navigatori</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:42:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-599</guid>
		<description>[...] Settembre 19, 2008 &#183; Nessun Commento  Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth. Testo e traduzione su ilmioinglese.com [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Settembre 19, 2008 &middot; Nessun Commento  Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth. Testo e traduzione su ilmioinglese.com [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tuttoblog.com</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-598</link>
		<dc:creator>tuttoblog.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:29:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-598</guid>
		<description>&lt;strong&gt;La traduzione di Rather Be dei Verve...&lt;/strong&gt;

Dopo Love is Noise ecco un&#039;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#039;album Forth....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La traduzione di Rather Be dei Verve&#8230;</strong></p>
<p>Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: upnews.it</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-597</link>
		<dc:creator>upnews.it</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:29:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-597</guid>
		<description>&lt;strong&gt;La traduzione di Rather Be dei Verve...&lt;/strong&gt;

Dopo Love is Noise ecco un&#039;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#039;album Forth....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La traduzione di Rather Be dei Verve&#8230;</strong></p>
<p>Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pligg.com</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-596</link>
		<dc:creator>pligg.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-596</guid>
		<description>&lt;strong&gt;La traduzione di Rather Be dei Verve...&lt;/strong&gt;

Dopo Love is Noise ecco un&#039;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#039;album Forth....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La traduzione di Rather Be dei Verve&#8230;</strong></p>
<p>Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: groggit.com</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-595</link>
		<dc:creator>groggit.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:19:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-595</guid>
		<description>&lt;strong&gt;La traduzione di Rather Be dei Verve...&lt;/strong&gt;

Dopo Love is Noise ecco un&#039;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#039;album Forth....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La traduzione di Rather Be dei Verve&#8230;</strong></p>
<p>Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: notizieflash.com</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-594</link>
		<dc:creator>notizieflash.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:18:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-594</guid>
		<description>&lt;strong&gt;La traduzione di Rather Be dei Verve...&lt;/strong&gt;

Dopo Love is Noise ecco un&#039;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#039;album Forth....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La traduzione di Rather Be dei Verve&#8230;</strong></p>
<p>Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: diggita.it</title>
		<link>http://www.ilmioinglese.com/2008/09/la-traduzione-di-rather-be-dei-verve/comment-page-1/#comment-593</link>
		<dc:creator>diggita.it</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 15:18:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmioinglese.com/?p=165#comment-593</guid>
		<description>&lt;strong&gt;La traduzione di Rather Be dei Verve...&lt;/strong&gt;

Dopo Love is Noise ecco un&#039;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#039;album Forth....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La traduzione di Rather Be dei Verve&#8230;</strong></p>
<p>Dopo Love is Noise ecco un&#8217;altra splendida canzone dei Verve, il gruppo di Liverpool che è appena uscito con l&#8217;album Forth&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
